I guess you’re calling it true, love
Cause I’m truly at a loss
And time stayed frozen, we became so cold
When we started out, we started out hot
Well I don’t mean to be rude love
Remember you forgot
That this life I’d chosen, everything you know
Can never stay in the same place too long
You’re slipping through my hands
You’re slipping through my hands again dear
I want you bad, but then where do we begin?
You’re slipping through my hands
You’re slipping through my hands again dear
I want you back
But then you said
C’est la vie
If you wanna love me, never mind
Say you’re sorry
Never mind what you think
Cause you know what I wanna believe
And I know you can’t stay
So say c’est la vie
Parlez-vous français?
So much for calling a truce, love
Cause I can’t take this war
(No one’s safe love)
No one’s safe on the front lines, even composers in their prime
Just to even out the score
Your voice is in my head
Your envelopes on my bed
And I still want you bad, but then we know how it ends
Your voice is in my head
Like paper stained with pen
And now I want you bad
But damn, we said
C’est la vie
If you wanna love me, never mind
Say you’re sorry
Never mind what you think
Cause you know what I wanna believe
And I know you can’t stay
So say c’est la vie
Je suis vraiment désolé
I don’t wanna miss you, love
It’s haunting every thought
Cause we just took up a lil 4 star with fools gold
Yeah good luck
Your heart is a ghost and this beating won’t stop
C’est la vie
If you wanna love me, never mind
Say you’re sorry
Never mind what you think
Cause you know what I wanna believe
And I know you can’t stay
So say c’est la vie
Parlez-vous français?
C’est la vie
If you wanna love me, never mind
Say you’re sorry
Never mind what you think
Cause you know what I wanna believe
And I know you can’t stay
So say c’est la vie
Je suis vraiment désolé
Думаю, ты считаешь это правдой, любовь,
Потому что я действительно в тупике,
И время остановилось, мы стали так холодными,
Когда мы начинали, мы начинали с огня.
Но не хочу быть грубым, любовь,
Помни, ты забыла,
Что эта жизнь, которую я выбрал, и все, что ты знаешь,
Никогда не может оставаться на одном месте слишком долго.
Ты ускользаешь из моих рук,
Ты снова ускользаешь из моих рук, дорогая.
Я хочу тебя, но где начать?
Ты снова ускользаешь из моих рук,
Ты снова ускользаешь из моих рук, дорогая.
Я хочу вернуть тебя,
Но ты сказала:
"С кем как кем, но не со мной"
Если хочешь любить меня, не важно,
Скажи, что ты сожалеешь
Не важно, что ты думаешь,
Потому что ты знаешь, что я хочу верить,
И знаю, что ты не можешь остаться,
Так что скажи: "С кем как кем, но не со мной".
Ты говоришь по-французски?
Это не то, что мы называем перемирием, любовь,
Потому что не могу выдержать эту войну
(Никто не в безопасности, любовь)
Никто не в безопасности на передовой, даже композиторы в расцвете сил
Просто чтобы сравнять счет
Твой голос в моей голове,
Твои письма на моей постели,
И я все еще хочу тебя, но мы знаем, как это кончается
Твой голос в моей голове,
Словно бумага, испачканная ручкой,
И теперь я снова хочу тебя, но черт,
Мы уже сказали:
"С кем как кем, но не со мной"
Не хочу скучать по тебе, любовь,
Это преследует каждую мысль,
Потому что мы только что взяли на себя немного 4-звездочного с дурацким золотом
Да, удачи
Твое сердце - призрак, и это биение не перестает
С кем как кем, но не со мной
Если хочешь любить меня, не важно,
Скажи, что ты сожалеешь
Не важно, что ты думаешь,
Потому что ты знаешь, что я хочу верить,
И знаю, что ты не можешь остаться,
Так что скажи: "С кем как кем, но не со мной".
Ты говоришь по-французски?
С кем как кем, но не со мной
Если хочешь любить меня, не важно,
Скажи, что ты сожалеешь
Не важно, что ты думаешь,
Потому что ты знаешь, что я хочу верить,
И знаю, что ты не можешь остаться,
Так что скажи: "С кем как кем, но не со мной".
Прости, что я так говорю.
1 | If I Change |
2 | Thursday |
3 | Powers |
4 | Spin the Globe |
5 | My Heart Is a Weapon |
6 | HiyHiy |
7 | Verona |
8 | Real Name |
9 | Adolescent |