Buona sera signorina, buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it’s hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we’ll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewellery shop we’ll stop and linger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina, kiss me goodnight
Buona sera signorina, kiss me goodnight
Buona sera signorina, buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it’s hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we’ll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewellery shop we’ll stop and linger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina, kiss me goodnight
Buona sera signorina, kiss me goodnight
Добрый вечер, мадемуазель, добрый вечер,
Пришло время прощаться с Неаполем.
Хотя и трудно нам шепнуть "добрый вечер",
С тем старым лунным светом над Средиземным морем.
Утром, мадемуазель, мы пойдем на прогулку,
Там, где горы помогают луне выйти на свет.
И у маленького ювелирного магазинчика мы остановимся и задержимся,
Между тем, позвольте мне сказать вам, что я люблю вас.
Добрый вечер, мадемуазель, поцелуй меня на прощание,
Добрый вечер, мадемуазель, поцелуй меня на прощание.
Добрый вечер, мадемуазель, добрый вечер,
Пришло время прощаться с Неаполем.
Хотя и трудно нам шепнуть "добрый вечер",
С тем старым лунным светом над Средиземным морем.
Утром, мадемуазель, мы пойдем на прогулку,
Там, где горы помогают луне выйти на свет.
И у маленького ювелирного магазинчика мы остановимся и задержимся,
Между тем, позвольте мне сказать вам, что я люблю вас.
Добрый вечер, мадемуазель, поцелуй меня на прощание,
Добрый вечер, мадемуазель, поцелуй меня на прощание.