You’ve got some badass dreams
And I like your style like in the magazines
They never teach you how to be yourself
'Cause isn’t that the best thing to be?
'Cause no one else could ever have your name
You ain’t upon some shelf where destiny is made
You might be scared as hell
But isn’t that the best thing to be?
Yeah, isn’t that the best thing?
Yeah, isn’t that the best thing to be?
Yeah, isn’t that the best thing?
Yeah, isn’t that the best thing to be?
Yeah, isn’t that the best thing?
Yeah, isn’t that the best thing to be?
Yeah, isn’t that the best thing?
Yeah, isn’t that the best thing to be?
You, you know exactly what to do
To pull my heartstrings
And I am left electrified
'Cause you, you drive my heart, you keep in time
You hold my soul up, you are my spine
Don’t look back 'cause no one is there
Come join the crowd where it’s, it’s crystal clear
You don’t even have to wonder
You don’t even have to try
You don’t even have to worry
'Bout the things that come at night
You don’t even have to wonder
You don’t even have to try
You don’t even have to worry
'Bout the things that come at night
У тебя есть потрясающие мечты,
И мне нравится твой стиль, как в журналах.
Никто не учит тебя быть самим собой,
Разве это не лучшее, чем можно быть?
Ведь никто другой не может носить твое имя,
Ты не лежишь на полке, где решается судьба.
Ты можешь быть страшно напуган,
Но разве это не лучшее, чем можно быть?
Да, разве это не лучшее?
Да, разве это не лучшее, чем можно быть?
Да, разве это не лучшее?
Да, разве это не лучшее, чем можно быть?
Да, разве это не лучшее?
Да, разве это не лучшее, чем можно быть?
Да, разве это не лучшее?
Да, разве это не лучшее, чем можно быть?
Ты точно знаешь, что делать,
Чтобы потянуть за мои сердечные струны,
И я остаюсь электризованным.
Потому что ты управляешь моим сердцем, ты держишь ритм,
Ты держишь мою душу, ты моя опора.
Не оглядывайся, потому что там никого нет,
Присоединяйся к толпе, где все кристально ясно.
Тебе даже не нужно задумываться,
Тебе даже не нужно пытаться,
Тебе даже не нужно волноваться
О вещах, которые приходят ночью.
Тебе даже не нужно задумываться,
Тебе даже не нужно пытаться,
Тебе даже не нужно волноваться
О вещах, которые приходят ночью.