Charged with the most pressing of tasks
We journey far from Laighin’s shore
In search of aid for my Righ’s cause
From he who styles himself King of the English
The second Henry, great grandson of the bastard
Who wormed his way across the English channel
Deposing the Saxon (who were) weakened by Danes
Old habits die hard… landgrabbers
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
To Wales where did begin our search
To Fitzharding, De Barra and the Fleming
O’er the March to the English plain — Saxon under the Gall Glassa’s yoke
In London we’re told he be in France fighting to hold his third of that land
Another voyage across the channel. Before the Saxon they deposed the French
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
But to who will they turn when the wolves are gone?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer
Many days of travel by horse and foot through a land rich ev’n in the poverty
of war
‘Till finnaly with the King of the English was my Righ granted an audience
The Gall be strange, slaves to ceremony, all restrained — cold if you will
Cruel, calculating but fierce in war. Is our fate to follow the Saxon and Frank?
Henry grants permission for troops to be gathered by my King in his name
By royal writ and we return to Britain
So what be our fate. Vanquished of Victors
Wolves gnaw at our heels so we ask the help of Lions
But to who will they turn when the wolves are gone?
Frank, Saxon, Scot and Welsh — In their fate I feel the answer
Заряженные самой важной задачей,
Мы отправляемся в путь, далеко от берегов Лайгина,
В поисках помощи для дела моего короля,
От того, кто называет себя королем англичан,
Второго Генри, правнука изгнанника,
Кто пробрался через английский канал,
Свергнув саксонца (которые были) ослаблены данами,
Старые привычки не умирают... захватчики земель
Так что будет с нами? Побежденные победителями
Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у Львов
Но к кому они обратятся, когда волки исчезнут?
Франки, саксы, шоты и валлийцы - в их судьбе я чувствую ответ
Многие дни пути на коне и пешком по земле, богатой даже в бедности войны
До тех пор, пока не была дана аудиенция моему королю у короля англичан
Галлы странные, рабы церемоний, все сдержанные - холодные, если хочешь
Жестокие, расчетливые, но яростные в бою. Это наша судьба - последовать за саксами и франками?
Генри дарует разрешение собрать войска для моего короля от его имени
При королевском указе и мы возвращаемся в Британию
Так что будет с нами? Побежденные победителями
Волки грызут нам пятки, поэтому мы просим помощи у Львов
Но к кому они обратятся, когда волки исчезнут?
Франки, саксы, шоты и валлийцы - в их судьбе я чувствую ответ
1 | I Am the Wench's Bane |
2 | Pauper of Souls |
3 | Realms of Insanity |
4 | The Sacking Of The Vedrafjord |
5 | Damned When Dead |
6 | Vinterblot |
7 | All Eire Will Quake |