Mariella Nava - Per amore текст песни

Все тексты песен Mariella Nava

Io conosco la tua strada
ogni passo che farai
le tue ansie chiuse e i vuoti
sassi che allontanerai
senza mai pensare che
come roccia io ritorno in te…
Io conosco i tuoi respiri
tutto quello che non vuoi
Io sai bene che non vivi
riconoscerlo non puoi
e sarebbe come se questo cielo in fiamme
ricadesse in me come scena su un attore…
Per amore
hai mai fatto niente
solo per amore
hai sfidato il vento e urlato mai
diviso il cuore stesso
pagato e riscommesso
dietro questa mania
che resta solo mia
Per amore
hai mai fatto corso senza fiato
per amore perso e ricominciato
e devi dirlo adesso
quanto di te ci hai messo
quanto hai creduro tu in questa bugia
e sarebbe come se questo fiume in piena
risalisse a me come china al suo pittore
Per amore
hai mai speso tutto quanto la ragione
il tuo orgoglio fino al pianto
Io sai stasera resto
non ho nessun pretesto
soltanto una mania
che e ancora forte e mia
dentro questanima che strappi via
e te lo dico adesso, sincero con me stesso
quanto mi costa non saperti mia
e sarebbe come se tutto questo mare
annegasse in me…

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Per amore"

Я знаю твой путь,
каждый шаг, который ты сделаешь,
твои сокрытые тревоги и пустоты,
камни, которые ты отбросишь,
не задумываясь о том,
что, как скала, я возвращаюсь в тебя…

Я знаю твои вздохи,
всё, чего ты не хочешь.
Я хорошо знаю, что ты не живёшь,
не можешь признать это,
и было бы так, как если бы это пламенеющее небо
рухнуло на меня, как декорация на актёра…

Ради любви
ты когда-нибудь делал что-нибудь?
Только ради любви
ты бросал вызов ветру и кричал?
Делил своё сердце,
платил и ставил на карту,
пीछ этой манией,
которая остаётся только моей.

Ради любви
ты когда-нибудь бежал без дыхания?
Ради любви терял и начинал заново?
И должен сказать сейчас,
сколько себя ты вложил,
сколько ты поверил в эту ложь,
и было бы так, как если бы эта разбушевавшаяся река
поднялась ко мне, как китайская тушь к художнику.

Ради любви
ты когда-нибудь тратил всё, включая разум?
Свой гордость до слёз?
Я знаю, сегодня я остаюсь,
у меня нет никаких предлогов,
только одна мания,
которая всё ещё сильна и моя,
внутри этой души, которую ты вырываешь,
и я говорю тебе сейчас, искренний с самим собой,
сколько мне стоит не знать тебя моей,
и было бы так, как если бы всё это море
утонуло во мне…

О чем песня "Per amore"

Лирический герой пытается понять, насколько его любимый человек готов идти на жертвы и риски ради любви. Он задает вопросы, пытаясь выяснить, насколько его любимый человек готов отдать себя, свою гордость и разум ради любви. В то же время, лирический герой признается, что он сам не может отказаться от своей любви, даже если она не взаимна, и что это причиняет ему боль и страдание. Песня - это монолог о любви, жертвенности и страдании.

Комментарии

Имя:
Сообщение: