Il cielo ha mille voci e nessun Dio
Questo assurdo infinito, mi illudo sia mio
Il tempo di un sospiro
Tutto è già cambiato
Oltre il ponte di fuoco
La notte straniera
Ho tremato a pensarti
Chi potrà mai farti felice?
Solo io…
Un mattino d’ottobre
A due passi dal sole
Tutto questo paesaggio
Vive nella mia voce
Ci vorrebbe una musica
Una musica adatta
Per ricordarmi che ha ancora un valore
Incontrarsi per caso
Non è mai per caso
Un destino che è scritto
Sulla riva del mar…
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno al lavoro
E se avessi altro amore da darti, te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti, te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo
E' tutto l’entusiasmo di un futuro
Che dopo non importa se lo vivremo mai
Ci siamo ritrovati a lottare contro un mostro
Che inconsapevolmente noi stessi avevamo creato
E il fuoco gelava
E il ghiaccio bruciava
Il fiore della mia ferita aperta…
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno al lavoro
E se avessi altro amore da darti, te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti, te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo…
E se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore
Se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore…
…te lo darei
Небо имеет тысячу голосов, но ни одного Бога.
Эта бесконечная нелепость, я обманываю себя, что она моя,
На мгновение вздоха
Всё уже изменилось.
За мостом из огня
Ночью чужой
Я дрожал, думая о тебе.
Кто сможет сделать тебя счастливой?
Только я...
Утром октября
В двух шагах от солнца
Весь этот пейзаж
Живёт в моём голосе.
Нужна музыка,
Музыка, подходящая,
Чтобы напомнить мне, что всё ещё имеет значение.
Встречаться случайно
Не бывает случайно,
Судьба, которая написана
На берегу моря...
Улыбка, прихоть,
Мороженое с нугой,
Дневные призраки,
Которые идут на работу.
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе, я бы дал.
Не может быть мечтой другого, должно быть только моей.
И если бы у меня было больше слов, чтобы сказать тебе, я бы сказал.
Мы научились молчать
На всех языках мира,
Языках мира.
Это всё энтузиазм будущего,
Которое не важно, будем ли мы жить.
Мы снова нашли себя, борясь с монстром,
Которого мы сами создали, не осознавая этого.
И огонь замерзал,
И лёд горел,
Цветок моей открытой раны...
Улыбка, прихоть,
Мороженое с нугой,
Дневные призраки,
Которые идут на работу.
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе, я бы дал.
Не может быть мечтой другого, должно быть только моей.
И если бы у меня было больше слов, чтобы сказать тебе, я бы сказал.
Мы научились молчать
На всех языках мира,
Языках мира...
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе,
Если бы у меня было больше любви,
Если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе,
Если бы у меня было больше любви...
...я бы дал.
Эта песня - размышление о любви, времени и судьбе. Автор песни размышляет о том, как время меняет все, но любовь остается неизменной. Он говорит о том, что если бы у него было больше любви, он бы отдал ее тому, кого любит, и что эта любовь должна быть только его.
Песня также затрагивает тему молчания и языка. Автор говорит о том, что мы научились молчать на всех языках мира, но это молчание не может скрыть истинные чувства.
Кроме того, песня содержит образы и метафоры, которые добавляют ей поэтичности и глубины. Например, "иллюзия бесконечности", "пonte di fuoco" (мост огня), "notte straniera" (ночь чужака) и "fiore della mia ferita aperta" (цветок моей открытой раны) создают атмосферу мечтательности и романтизма.
В целом, песня - это лирическое и философское размышление о любви, времени и человеческом опыте.