Mario Venuti - Se avessi altro amore текст песни

Все тексты песен Mario Venuti

Il cielo ha mille voci e nessun Dio
Questo assurdo infinito, mi illudo sia mio
Il tempo di un sospiro
Tutto è già cambiato
Oltre il ponte di fuoco
La notte straniera
Ho tremato a pensarti
Chi potrà mai farti felice?
Solo io…
Un mattino d’ottobre
A due passi dal sole
Tutto questo paesaggio
Vive nella mia voce
Ci vorrebbe una musica
Una musica adatta
Per ricordarmi che ha ancora un valore
Incontrarsi per caso
Non è mai per caso
Un destino che è scritto
Sulla riva del mar…
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno al lavoro
E se avessi altro amore da darti, te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti, te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo
E' tutto l’entusiasmo di un futuro
Che dopo non importa se lo vivremo mai
Ci siamo ritrovati a lottare contro un mostro
Che inconsapevolmente noi stessi avevamo creato
E il fuoco gelava
E il ghiaccio bruciava
Il fiore della mia ferita aperta…
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno al lavoro
E se avessi altro amore da darti, te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti, te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo…
E se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore
Se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore…
…te lo darei

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Se avessi altro amore"

Небо имеет тысячу голосов, но ни одного Бога.
Эта бесконечная нелепость, я обманываю себя, что она моя,
На мгновение вздоха
Всё уже изменилось.
За мостом из огня
Ночью чужой
Я дрожал, думая о тебе.
Кто сможет сделать тебя счастливой?
Только я...
Утром октября
В двух шагах от солнца
Весь этот пейзаж
Живёт в моём голосе.
Нужна музыка,
Музыка, подходящая,
Чтобы напомнить мне, что всё ещё имеет значение.
Встречаться случайно
Не бывает случайно,
Судьба, которая написана
На берегу моря...
Улыбка, прихоть,
Мороженое с нугой,
Дневные призраки,
Которые идут на работу.
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе, я бы дал.
Не может быть мечтой другого, должно быть только моей.
И если бы у меня было больше слов, чтобы сказать тебе, я бы сказал.
Мы научились молчать
На всех языках мира,
Языках мира.
Это всё энтузиазм будущего,
Которое не важно, будем ли мы жить.
Мы снова нашли себя, борясь с монстром,
Которого мы сами создали, не осознавая этого.
И огонь замерзал,
И лёд горел,
Цветок моей открытой раны...
Улыбка, прихоть,
Мороженое с нугой,
Дневные призраки,
Которые идут на работу.
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе, я бы дал.
Не может быть мечтой другого, должно быть только моей.
И если бы у меня было больше слов, чтобы сказать тебе, я бы сказал.
Мы научились молчать
На всех языках мира,
Языках мира...
И если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе,
Если бы у меня было больше любви,
Если бы у меня было больше любви, чтобы дать тебе,
Если бы у меня было больше любви...
...я бы дал.

О чем песня "Se avessi altro amore"

Эта песня - размышление о любви, времени и судьбе. Автор песни размышляет о том, как время меняет все, но любовь остается неизменной. Он говорит о том, что если бы у него было больше любви, он бы отдал ее тому, кого любит, и что эта любовь должна быть только его.

Песня также затрагивает тему молчания и языка. Автор говорит о том, что мы научились молчать на всех языках мира, но это молчание не может скрыть истинные чувства.

Кроме того, песня содержит образы и метафоры, которые добавляют ей поэтичности и глубины. Например, "иллюзия бесконечности", "пonte di fuoco" (мост огня), "notte straniera" (ночь чужака) и "fiore della mia ferita aperta" (цветок моей открытой раны) создают атмосферу мечтательности и романтизма.

В целом, песня - это лирическое и философское размышление о любви, времени и человеческом опыте.

Комментарии

Имя:
Сообщение: