No meu deserto de agua
Nao havia luz para te olhar
Tive que roubar a lua
Para te poder iluminar
Quando iluminei o teu rosto
Fez-se dia no meu corpo
Enquanto eu te iluminava
Minha alma nascia de novo
Sao as pequenas verdades
As que guiam o meu caminho
Verdades brancas
Como a manha
Que abre a janela do nosso destino
Como o teu olhar
Quando tu me olhas
Como a tua lembranca
Depois de partires
E verdade que a sombra do ar me queima
E e verdade que sem ti eu morro de pena
Misteriosa era a tua boca
Misterioso o meu lamento
Mas nao se o nosso amor de primavera
Foi mentira ou uma paixao verdadeira
Quando a solidao regresse
Cega de amor irei ate a morte
As verdades so existem pelos recantos da mente
Essa pequenas verdades que giram o meu caminho
W mojej wodnej pustyni
Nie ma swiatla, aby Cie zobaczyc
Musialam ukrasc ksiezyc
Aby moc Ciebie oswietlic
Kiedy oswietlilam Twoja twarz
W moim ciele nastal dzien
Podczas oswietlania Twojej osoby
Moja dusza narodzila sie na nowo
To sa male prawdy,
Ktore wskazuja moja droge
Biale prawdy
Jak ranek,
Ktory otwiera okna naszego przeznaczenia
Jak Twoje spojrzenie
Kiedy na mnie patrzysz
Jak wspomnienie o Tobie
Kiedy odchodzisz
Prawda jest, ze spala mnie cien powietrza
I prawda jest, ze bez Ciebie umieram z cierpienia
Twoje usta byly tajemnicze
Moj placz tajemniczy
Ale skad nam wiedziec, czy nasza wiosenna milosc
Byla klamstwem czy prawdziwa pasja
Kiedy powroci samotnosc
Zaslepiona miloscia pojde az do smierci
Prawdy istnieja tylko w zakatkach umyslu
Te male prawdy, ktore wskazuja mi
1 | Beijo De Saudade |
2 | Medo |
3 | Feira De Castro |
4 | Alma De Vento |
5 | Montras |
6 | O Deserto |
7 | Alfama |
8 | Primavera |
9 | Toada Do Desengano |
10 | Maria Lisboa |