Pennies from heaven
Don’t make me laugh
Here all you’ll get
Is the pattering rain
Or yon two crows up over the hill
Looking for winterkill
Always at your boots
The mud behind the byre
With its clammy hold
Would mock you up a grave
Here in the mire of a wrecked sheepfold
And all you’ll bring to this
Is muscle and grit
Persistence, that’s just about it
What made you think
There’d be a living in sheep?
Eat, work, eat, work and sleep
Duck under the eaves
Of the bothy
To sit here, caged by rain
Somewhere to go conjure
A next move
When I have to think again
The dog lifts his gaze to plead
Believes the wizard has a magic stick
Leans his weight into my tweed
I give an unholy hand to lick
I take a swig of sheep dip
From my flask
And once again I ask
What made you think
There’d be a living in sheep?
Eat, work, eat, work and sleep
They were at this game
Two hundred years ago
Had thirty ways
Of dying young, poor souls
Laid to rest in their soggy rows
Rain on their holy books
Blood and whisky
On the tongue
And no-one watching over anyone
No-one left but your stubborn one
And the crows and rooks
Ah, the dying young
Well I’m not done
You watch me and I’ll watch thee
I can still work for two men
And drink for three
And I raise my flask
To the clearing skies
To you, sweepers
You carrion spies
To scavenge and survive
If you can do it so can I
Монеты с небес
Не заставляй меня смеяться
Здесь ты получишь только
Проливной дождь
Или тех двоих воронов над холмом
Ищущих зимнего убийства
Всегда у твоих сапог
Грязь за сараем
С ее липким захватом
Смогла бы создать тебе могилу
Здесь, в грязи разрушенного овчарни
И все, что ты принесешь сюда,
Это мускулы и стойкость
Упорство, это примерно все
Что заставило тебя подумать,
Что можно заработать на овцах?
Ешь, работай, ешь, работай и спи
Прячься под крышей
Будки
Сидеть здесь, запертый дождем
Где-то поехать, чтобы
Придумать следующий шаг
Когда мне снова придется думать
Собака поднимает взгляд, чтобы умолять
Верит, что волшебник имеет волшебную палочку
Прижимается к моему твиду
Я даю ему нечистую руку лизать
Беру глоток овечьей дезинфекции
Из моей фляги
И снова спрашиваю
Что заставило тебя подумать,
Что можно заработать на овцах?
Ешь, работай, ешь, работай и спи
Они играли в эту игру
Двести лет назад
Имели тридцать способов
Умирать молодым, бедные души
Положены на покой в своих мокрых рядах
Дождь на их святых книгах
Кровь и виски
На языке
И никто не смотрит за кем-либо
Никто не остался, кроме твоего упрямого
И воронов и вранов
Ах, умирать молодым
Но я не закончен
Ты смотри на меня, и я посмотрю на тебя
Я еще могу работать за двоих мужчин
И пить за троих
И поднимаю флягу
К проясняющимся небесам
Тебе, метельщикам
Ты, хищники-шпионы
Быть на выживание
Если ты можешь это делать, то и я могу
Песня "Pennies from heaven" (Монеты с неба) - это песня о тяжелом и изнурительном труде на ферме, где выращивают овец. Она также затрагивает темы выживания, упорства и смерти. В ней говорится о том, что жизнь фермера полна труда и лишений, и что не так много что-то выиграть от этого. В песне также есть отсылки к смерти и выживанию, а также к тому, что не так много что-то выиграть от этого. В целом, песня - это реалистичное и грустное изображение жизни фермера.
1 | Brothers In Arms |
2 | Romeo And Juliet |
3 | True Love Will Never Fade |
4 | Our Shangri-La |
5 | Telegraph Road |
6 | Silvertown Blues |
7 | What It Is |
8 | Tunnel Of Love |
9 | Good On You Son |
10 | Postcards From Paraguay |