Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Woo, Ha, ha
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Woo, Ha, ha
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Blues ain’t nothing but a good woman gone bad
Stormy, Stormy, Stormy, Stormy, Stormy, Stormy Monday
Stormy Monday, Stormy Monday, Woo, Stormy Monday
Stormy, Stormy, Stormy, Raining Monday
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
У-у, Ха, ха
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
У-у, Ха, ха
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Блюз - это всего лишь хорошая женщина, ставшая плохой
Бурный, Бурный, Бурный, Бурный, Бурный, Бурный понедельник
Бурный понедельник, Бурный понедельник, У-у, Бурный понедельник
Бурный, Бурный, Бурный, Дождливый понедельник
Главный герой страдает от разрыва отношений с любимой женщиной, которая изменилась в худшую сторону. "Блюз" здесь используется как метафора для выражения печали и тоски. Песня также упоминает "Бурный понедельник", что может символизировать начало трудного периода в жизни героя.