Amidst the ruins of Berlin
Trees are in bloom as they have never been.
Sometimes at night you feel in all your sorrow
A perfume as of a sweet tomorrow.
That’s when you realize at last
They won’t return, the phantoms of the past.
A brand new spring is to begin
Out of the ruins of Berlin.
In den Ruinen von Berlin,
Fangen die Blumen wieder an zu blühn,
Und in der Nacht spürst Du von allen Seiten,
Einen Duft als wie aus alten Zeiten.
Dans les ruines de Berlin
Les avant-fleurs parfumées tant jamais!
I na razwálinah Berlina
Nachnyotsja nowaja wesná.
In den Ruinen von Berlin,
Fangen die Blumen wieder an zu blühn,
Und in der Nacht spürst Du von allen Seiten,
Einen Duft als wie aus alten Zeiten.
Dans les ruines de Berlin
Les avant-fleurs parfumées tant jamais!
I na razwálinah Berlina,
Nachnyotsja nowaja wesná.
Среди развалин Берлина,
Цветы зацветают, как никогда раньше.
Иногда ночью ты чувствуешь в своем горе
Аромат, как будто от сладкого завтра.
Тогда ты понимаешь наконец,
Они не вернутся, призраки прошлого.
Начнется новый весенний цикл
Из развалин Берлина.
Среди развалин Берлина,
Цветы снова начинают цвести,
И в ночи ты ощущаешь со всех сторон
Запах, как из старых времен.
Dans les ruines de Berlin
Les avant-fleurs parfumées tant jamais!
И на развалинах Берлина,
Начнется новый весенний цикл.
Среди развалин Берлина,
Цветы снова начинают цвести,
И в ночи ты ощущаешь со всех сторон
Запах, как из старых времен.
Dans les ruines de Berlin
Les avant-fleurs parfumées tant jamais!
И на развалинах Берлина,
Начнется новый весенний цикл.