You’re sure of what your name is, you’re sure of where you live
You know how much you make, ah, you know how much you give
You know where your house is, you know which road to take
Ah, but you’re sure 'bout lots of things, look out, there’s one mistake
There just ain’t no doubt:
There’s just one thing you’re never too sure about
Never can be too sure about the girl
Oh, you can never be too sure about the girl
You leave her there, when you get back
She calls you Bill… when your name is Jack
Never can be too sure about the girl
You know about the truth, you can see it in her eyes
One thing you know about love--it'll cut you down to size
You hear what they tell you, do you do what you’re told?
And if they say yes, does it mean it’s really so?
There just ain’t no doubt:
There’s just one thing you’re never too sure about
Never can be too sure about the girl
Oh, you can never be too sure about the girl
You leave her there, when you get back
She calls you Bill… when your name is Jack
Never can be too sure about the girl
You’re ready for the thrill tonight
You think you’ll take it slow
But she’s forgotten more, boy, than you will ever know…
She calls you up in the middle of the night
She says she’s lonesome, and alone
You’re all revved up, finally some place to go
You knock on that door--nobody's home
Never can be too sure about the girl
Oh, you can never be too sure about the girl
You leave her there, when you get back
She calls you Bill… when your name is Jack
Never can be too sure about that girl
Oh, you can never be too sure about the girl
She’ll drive you crazy boy, oh, no no
Never can be too sure about the girl
Never too sure
Never too sure
Never too sure
Never too sure
Never too sure about that girl
Ah, you can never be too sure about the girl
Ah, you can never be too sure about the girl…
Ты уверен в том, как звучит твое имя, ты знаешь, где живешь
Ты знаешь, сколько зарабатываешь, ах, ты знаешь, сколько отдаешь
Ты знаешь, где твой дом, ты знаешь, по какой дороге идти
Ах, но ты уверен в многом, смотри, есть одна ошибка
Просто нет сомнений:
Просто есть одна вещь, в которой ты никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Ох, ты никогда не можешь быть уверен в девушке
Ты оставляешь ее там, когда возвращаешься
Она зовет тебя Биллом... когда твое имя Джек
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Ты знаешь о правде, видишь это в ее глазах
Один факт о любви--она сведет тебя с ума
Ты слышишь, что тебе говорят, делаешь то, что тебе велено?
И если они говорят "да", значит ли это, что это действительно так?
Просто нет сомнений:
Просто есть одна вещь, в которой ты никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Ох, ты никогда не можешь быть уверен в девушке
Ты оставляешь ее там, когда возвращаешься
Она зовет тебя Биллом... когда твое имя Джек
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Ты готов к приключениям сегодня ночью
Ты думаешь, что будешь действовать медленно
Но она забыла больше, мальчик, чем ты когда-либо узнаешь...
Она звонит тебе посреди ночи
Она говорит, что одинока и одна
Ты готов к действию, наконец-то есть куда пойти
Ты стучишь в ту дверь--никого дома
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Ох, ты никогда не можешь быть уверен в девушке
Ты оставляешь ее там, когда возвращаешься
Она зовет тебя Биллом... когда твое имя Джек
Никогда не можешь быть уверен в той девушке
Ох, ты никогда не можешь быть уверен в девушке
Она сведет тебя с ума, мальчик, ох нет
Никогда не можешь быть уверен в девушке
Никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен
Никогда не можешь быть уверен в той девушке
Ах, ты никогда не можешь быть уверен в девушке
Ах, ты никогда не можешь быть уверен в девушке…