Mäkki - Yössä текст песни

Все тексты песен Mäkki

Sä voit huutaa mun nimee ku mä tuulahdan ineen
Paikat pysyy kuumana jos me puhutaan bileist
Tän vuoden arvokkain pelaaja Pitää pelin fresana
Ja pallo pysyy hallus niinku tää ois joku Hesacup
Ilta on nuori, mut me viedään tää tänään pilkkuun
Kädet täynnä tehkää väylää koitan päästä liikkuu
Jos oot mun kaa yössä! paina hätävilkkuu!
Niin kostee meno et se muistuttaa Simo Silmuu
Katto tules! tulin polttaa kuppiloita
Tänään tarjoillaan himmeitä kuvioita
Ympäril hyllyää silikoni
Ja onnenonkijoita kuhisee niinku oltais piritoril
Jos sul tili nollis, voit jäädä himaan
Oon niin yössä et alan käydä hitaal
Mä tulin tänne vaa kääntyy
Ja kylän kevytkenkäsimmät pyrkii vieraaseen sänkyyn
Kertosäe
Yön Yli, oon täällä tän illan
Kuka muka määrää täällä hinnan?
Yön yli, en tullu himmaa
Sä voit nähä tänään mut kaupungilla!
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei, oon niin yössä
Verse 2 (Adi L Hasla)
Yön yli joo, tien pääl tänää etin riistaa
Satkunippu jonka kämmeneen liiskaan
Ketä ottaa haltuun? Ei siit oo kiistaa
Viishunaa pipos ja nyt on vast tiistai
Ah! nuori Adi L, klubi huutaa haslaa tiiät ketä kävi tääl
Tulin tyhjäst tänne, en tuu täältä häviimään
Mä oon duunis, et pääsen lämpimään
Tunnit taulus, vapaa bailaa
Kuka muu täällä enää stage-daivaa?
Ota iisii, en tullu flaidaa, yöt tyhjäkäynnil silti graindaan
Kerro frendeilles, oon sun kaupungis
Pyyhi kuolaa, no tos on kauluri
Ja ne sano että must on vaikee saada kii
Adi L nuori Habiturientti
Kertosäe
Yön Yli, oon täällä tän illan
Kuka muka määrää täällä hinnan?
Yön yli, en tullu himmaa
Sä voit nähä tänään mut kaupungilla!
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei, oon niin yössä
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!
Verse 3 (Sini Sabotage)
Ei tänne paljoo enää mahtuskaa
Ku ne kuuli et tääl on Saboogi vähä
Ei tainnu olla sattumaa, ei ollu sattumaa et kundis on arestis tänää
Mee lataa sitä akkuus, mä annan luvan
Oon vaa yön yli jos sä haluut kuvan
Mut älä purista mun hinkkei, en haluu sun drinkkei
Mut oon kyl kiinnostunu linkeist
Me voidaan nähä tänää kaupungilla, mikä döfis, no tääl kuulemma palaa gilla!
Ku mä oon tiukaa, sä pysyt talon viininä
Mä oon mä, muulloinki ku Halloweenina
Sä et huomen enää kisaa, mut tänää tätä viel piisaa
Sä voit vaik kuunnella ja hiisaa, ku me ollaa Mäkin ja Haslan kaa threesome, aah
Kertosäe
Yön Yli, oon täällä tän illan
Kuka muka määrää täällä hinnan?
Yön yli, en tullu himmaa
Sä voit nähä tänään mut kaupungilla!
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei hei, oon niin yössä
Hei hei, oon niin yössä
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!
Yön yli, yön yli, yön yli, heeeei!

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Yössä"

Ты можешь кричать моё имя, когда я появляюсь внезапно,
Места остаются горячими, когда мы говорим о вечеринках.
Самый ценный игрок этого года держит игру в тонусе,
И мяч остаётся под контролем, как будто это какой-то Кубок Хельсинки.
Вечер молод, но мы доведём это до точки кипения,
Руки полны, освободите дорогу, я пытаюсь двинуться.
Если ты со мной ночью, нажми на кнопку тревоги!
Такой дикий стиль, что это напоминает Симо Силму.
Крыша горит! Я пришёл сжечь все клубы,
Сегодня вечером будут тёмные дела,
Вокруг силиконовые красотки,
И охотники за удачей кишат, как на рынке.
Если у тебя ноль на счету, можешь остаться дома,
Я так глубоко в ночи, что начинаю двигаться медленно.
Я пришёл сюда, чтобы перевернуть всё,
И самые лёгкие девушки в городе пытаются попасть в чужую постель.

Ночь напролёт, я здесь на этой вечеринке,
Кто здесь устанавливает цену?
Ночь напролёт, я не пришёл сюда, чтобы быть скромным,
Ты можешь увидеть меня сегодня в городе!
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, я так глубоко в ночи.

Ночь напролёт, да, на улицах сегодня я ищу добычу,
Группа друзей, которых я держу в своих руках.
Кого я возьму под контроль? Нет сомнений,
Пять сотен в кармане, и теперь уже вторник.
Ах, молодой Адри, клуб зовёт меня, знаешь, кто здесь?
Я пришёл из ниоткуда, и я не уйду отсюда, проиграв.
Я на работе, чтобы попасть в тёплое место,
Часы тикают, свободное время для вечеринок.
Кто ещё здесь на сцене?
Возьми легко, я не пришёл сюда, чтобы терпеть поражение,
Ночи проходят пустыми, но я всё равно нахожусь в движении.
Скажи друзьям, что я в твоём городе,
Вытри слёзы, да, это правда, я на вершине.
И они говорят, что мне трудно получить то, что я хочу,
Молодой Адри, выпускник.

Ночь напролёт, я здесь на этой вечеринке,
Кто здесь устанавливает цену?
Ночь напролёт, я не пришёл сюда, чтобы быть скромным,
Ты можешь увидеть меня сегодня в городе!
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, я так глубоко в ночи.

Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!
Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!

Здесь уже не так много места,
Когда они услышали, что Саботаж здесь.
Не было совпадения, не было совпадения, что парень сегодня под арестом.
Иди заряди свой аккумулятор, я даю разрешение,
Я только на одну ночь, если ты хочешь фотографию.
Но не сжимай мои бедра, я не хочу твоих напитков,
Но я заинтересован в твоих связях.
Мы можем встретиться сегодня в городе, что за шум, говорят, здесь горит всё!
Когда я строг, ты остаёшься дома, как вино.
Я сама, не только на Хэллоуин.
Ты не сможешь конкурировать завтра, но сегодня этого достаточно.
Ты можешь просто слушать и молчать, когда мы с Маки и Хасла втроём, ах.

Ночь напролёт, я здесь на этой вечеринке,
Кто здесь устанавливает цену?
Ночь напролёт, я не пришёл сюда, чтобы быть скромным,
Ты можешь увидеть меня сегодня в городе!
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, эй, я так глубоко в ночи,
Эй, эй, я так глубоко в ночи.

Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!
Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!
Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!
Ночь напролёт, ночь напролёт, ночь напролёт, эй!

Комментарии

Имя:
Сообщение: