Winter coming
Winter push on (push on)
Oh, winter push on
Winter is so long
Winter moves on
The last night on Maudlin Street
Goodbye house
Goodbye stairs
I was born here
And I was raised here
And I took some stick here
Love at first sight
May sound trite
But it’s true, you know
I could list the details
Of everything you ever wore
Or said, or how you stood the day
And as we spend the last night
On Maudlin Street
«Goodbye house-forever!»
I never stole a happy hour
Around here
Where the world’s ugliest boy
Became what you see
Here I am—the ugliest man
It’s the last night on Maudlin Street
And truly I do love you
Oh, truly I do love you
When I sleep with that picture of
You framed beside my bed
Oh, it’s childish and it’s silly
But I think it’s you in my room
By the bed
Yes, I told you it was silly
And I know I took strange pills
But I never meant to hurt you
Oh truly I love you
I came home late one night
Everyone had gone to bed
Nobody stays up for you
I had sixteen stitches
All around my head
The last bus I missed to Maudlin Street
So, he drove me home in the van
Complaining: «Women only like me for my mind…»
Don’t leave your torch behind
A power cut ahead
1972, you know
And so we crept through the park
But no I cannot steal a pair of jeans
Off a clothesline for you
But you without clothes
Oh I could not keep a straight face
Me without clothes?
Well a nation turns its back and gags
I’m packed
I am moving house
A half-life disappears today
Every hag waves me on
Secretly wishing me gone
Well, I will be soon
Oh I will be soon
There were bad times on Maudlin Street
They took you away in a police car
Dear Inspector, don’t you know?
Don’t you care?
Don’t you know about love?
Your gran died
And your mother died
On Maudlin Street
In pain and ashamed
With never time to say
Those special things
I took the keys from Maudlin Street
Well, it’s only bricks and mortar!
And… truly I do love you
Wherever you are
Wherever you are
Зима наступает
Зима движется (движется)
О, зима движется
Зима так долгая
Зима проходит
Последний вечер на улице Модлин
Прощай, дом
Прощай, лестница
Я родился здесь
И вырос здесь
И получил свой урок здесь
Любовь с первого взгляда
Может звучать банально
Но это правда, ты знаешь
Я мог бы перечислить подробности
Всего, что ты когда-либо надевала
Или говорила, или как ты стояла в день
И когда мы проводим последний вечер
На улице Модлин
«Прощай, дом-навсегда!»
Я никогда не украл счастливого часа
Здесь
Где самый некрасивый мальчик
Стал тем, что ты видишь
Здесь я — самый некрасивый мужчина
Это последний вечер на улице Модлин
И по-настоящему я тебя люблю
О, по-настоящему я тебя люблю
Когда я сплю с твоим фото в рамке
Рядом с моей кроватью
О, это детское и смешное
Но я думаю, что это ты в моей комнате
Рядом с кроватью
Да, я тебе сказал, что это глупо
И знаю, что принимал странные таблетки
Но я никогда не хотел причинять тебе вред
О, по-настоящему я тебя люблю
Я вернулся домой поздно ночью
Все уже легли спать
Никто не ждал меня
Я получил шестнадцать швов
Вокруг головы
Последний автобус на улицу Модлин я пропустил
Так что он вез меня домой на вэне
Жалуясь: «Женщины любят меня только за мой разум…»
Не оставляй свой фонарик позади
Сбой питания впереди
1972 год, ты знаешь
И так мы побрели через парк
Но нет, я не могу украсть пару джинсов
С одежной веревки для тебя
Но ты без одежды
О, я не мог бы сохранять серьезное лицо
Я без одежды?
Ну, нация поворачивается спиной и выражает отвращение
Я пакую вещи
Я покидаю дом
Полужизни исчезает сегодня
Каждая ведьма машет мне рукой
Секретно желая мне удачи
Ну, я скоро уйду
О, я скоро уйду
Были плохие времена на улице Модлин
Они увезли тебя на полицейской машине
Дорогой инспектор, не знаешь ли ты?
Неужели не заботишься?
Неужели не знаешь о любви?
Твоя бабушка умерла
И твоя мать умерла
На улице Модлин
В боли и стыде
Без времени сказать
Те особенные вещи
Я взял ключи от улицы Модлин
Ну, это только кирпичи и цемент!
И… по-настоящему я тебя люблю
Где бы ты ни был
Где бы ты ни был