Moya Brennan - Alasdair MacColla текст песни

Все тексты песен Moya Brennan

Alasdair Mhic o ho Cholla Ghasda o ho As do laimh-s' gun o ho Earbainn tapaidh trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
Haoi o ho trom eile
As do laimh-s' gun o ho Earbainn tapaidh o ho Mharbhadh Tighearna o ho Ach-nam-Brac leat trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
Haoi o ho trom eile
Mharbhadh Tighearna o ho Ach-nam-Breac leat o ho Thiolaigeadh e o ho
An oir an lochain trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
Haoi o ho trom eile
'S ged 's beag mi fein o ho Bhuail mi ploc air o ho Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
Haoi o ho trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam o ho Glaschu a bhith o ho Dol 'na lasair trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
Haoi o ho trom eile
Glaschu a bhith o ho Dol 'na lasair o ho
'S Obair-Dheathain o ho
'N deidh a chreachadh trom eile

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Alasdair MacColla"

Алэсдэр Мак о' Хо Голда о' Хо
Из твоих рук, о' Хо, с оружием в руке,
Смерть лорда о' Хо, но не он,
Смерть лорда о' Хо, но не он,
Смерть лорда в руке о' Хо,
О' Хо, страшная смерть.

Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
О' Хо, страшная смерть.

Смерть лорда о' Хо, но не он,
Смерть лорда о' Хо, но не он,
Смерть лорда в руке о' Хо,
О' Хо, страшная смерть.

Привет, о' Хо, страшная смерть,
Привет, о' Хо, страшная смерть,
Привет, о' Хо, страшная смерть,
О' Хо, страшная смерть.

И хотя я сам небольшой о' Хо,
Я наносил удары о' Хо,
Слышал я это о' Хо,
Сказка, не для меня страшная смерть.

Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
О' Хо, страшная смерть.

Слышал я это о' Хо,
Сказка, не для меня страшная смерть,
Глазго, ты будешь о' Хо,
Сгорев в пламени страшной смерти.

Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
Снова и снова, о' Хо ro,
О' Хо, страшная смерть.

Глазго, ты будешь о' Хо,
Сгорев в пламени страшной смерти,
Это работа Дэвида о' Хо,
После разрушения страшная смерть.

О чем песня "Alasdair MacColla"

Песня поётся на гэльском языке, и перевести её на русский язык не так просто. Однако, по-видимому, она повествует о тоске и скорби, связанных с каким-то событием или местом (вероятно, Глазго). В ней также упоминается смерть лорда и разрушение. Возможно, это какая-то старинная шотландская или ирландская песня, которая выражает печаль и страдание.

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Популярные тексты Moya Brennan

1 Tara
2 Perfect Time
3 Show Me
4 Falling
5 Black Night
6 Hear My Prayer
7 Two Horizons
8 Tapestry
9 Many Faces
10 Bright Star