Bu Aksam Olurum
Этим вечером я умру
Построчный перевод с турецкого!!!
bu aksam olurum beni kimse tutamaz
этим вечером я умру, меня никто не остановит
sen bile tutamazsin yildizlar tutamaz
ты даже не остановишь, звезды не остановят
bir ucurum gibi duserim gozlerinden
в бездну словно я срываюсь у тебя на глазах
gozlerin beni tutamaz
твои глаза меня не остановят
duslerinde buyurum kabusun olup olurum
в твоих снах я появляюсь, твоим ночным кошмаром становясь, умираю
bir siir yazarim bir turku soylerim
стихотворение напишу, песню спою
bir sen olurum bir ben olurum
тобой стаовлюсь (и) я умираю
bu aksam olurum sirf senin icin
этим вечером я умру только для тебя
beni olum bile anlamaz
меня смерть даже не поймет...
1 | Bu Aksam Olurum |
2 | Avara |
3 | Bu Aksam Olurum (Сегодня вечером я умру) |
4 | Aklima Gelmeyecektin |
5 | Turnam |
6 | Bu ak am l r m (Tutamaz) |
7 | Hayat Mi Bu |
8 | Anadolu Benim |
9 | Cilgin |
10 | Vay Be |