There’s a devil on my shoulder and an angel on my mind
God, I want to hold her, feel her heavenly design
There’s a worm inside a bottle, and a fisherman at sea
The worm has turned to tell me that he’s got a hook for me
There’s a devil on my shoulder and an angel at my side
Can I undress your vessel, view your cultural divide?
There’s a ship inside a bottle, and a serpent in the sea
You slip your slip just like a model and you fake a smile for me
You slip your slip just like a model and you fake a smile for me
I am washed upon your shallows with my flicking devil’s tongue
Singing songs about the gallows where all devils are well hung
And in the deep red tide that heaves and swells and pulls me all asunder
I think I hear Pavlov’s hypnotic knells, they nominate my hunger
There’s a devil on my shoulder and an angel going blind
I’m in her milky, sultry cosmos, but her body’s undefined
There’s a devil on my shoulder, and I’m running out of patience
Can I use my hands to mold her to my specifications?
Can I use my hands to mold her to my specifications? There’s an angel in my
headlights and a devil at the wheel
And now I’ve merged my birth-death destinies into a singular appeal
If I could worship at your chalice, I’d resuscitate my soul.
And then she leads me to her palace saying,
«Hell ain’t half full.»
And then she leads me to her palace saying,
«Hell ain’t half full.»
There’s a birthmark on my shoulder, and a red coal in my brain
And that demon’s chanting and it’s sounding something like this
На моем плече дьявол, а в мыслях ангел,
Боже, как я хочу обнять ее, ощутить на себе ее небесный дизайн.
В бутылке червь, а на море рыбак,
Червь перевернулся, чтобы сказать мне, что у него есть крючок для меня.
На моем плече дьявол, а рядом ангел,
Могу ли я разоблачить твое тело, увидеть твою культурную пропасть?
В бутылке корабль, а в море змея,
Ты снимаешь платье, как модель, и фальшиво улыбаешься мне.
Ты снимаешь платье, как модель, и фальшиво улыбаешься мне.
Я выношен на твои мелководья языком дьявола,
Пою песни о виселице, где все дьяволы хорошо повешены.
И в глубокой красной приливной волне, которая поднимает и разбивает меня на части,
Я слышу гипнотические звоны Павлова, они называют мою голод.
На моем плече дьявол, а она теряет зрение,
Я в ее молочном, сексуальном космосе, но ее тело неопределенно.
На моем плече дьявол, и я теряю терпение,
Могу ли я использовать свои руки, чтобы塑ать ее по моим спецификациям?
Могу ли я использовать свои руки, чтобы塑ать ее по моим спецификациям? В моих фарах ангел, а за рулем дьявол,
И теперь я объединил мои рождения-смерти в единый призыв.
Если бы я мог поклоняться твоему чаше, я бы воскресил свою душу.
И она ведет меня в свой дворец, говоря:
«Ад еще не полон.»
И она ведет меня в свой дворец, говоря:
«Ад еще не полон.»
На моем плече родимое пятно, а в мозгу красный уголь,
И демон поет, и это звучит примерно так.