The August sun’s heat held closely
We set out with minds aligned with time
Our bridges were fresh and sturdy
With kinship our story has written itself
September brought leaves and distance
we set out with arms conjoined like chains
When one fell the motion kept forward
Blank chapters now filled with verses
October we broke all our verses for conflict
A conflict that steals the heart from the mind
We branch out like birds that have fled from the nest
A week’s miles has power to destroy a bond
November brought cold air but wheels kept moving
Another concrete trail with lines moving west
Arrival is late but in time for learning
A new bright light breaks out from the fog
Months fly by without much conversing
Our mindsets assured in our words
July’s sun brought new warmth to shoulders
One late night has mended our wounds
Seasons change with hours
Climates are brave in towns
Voices ring like church bells
Our words stand with time
In winter our arms form new links made strong
Blank chapters now filled with verse
These verses show readers the pictures of history
Words will age but never fade
Августовское солнце хранило тепло близко к сердцу,
Мы отправились в путь с мыслями, согласованными со временем.
Наши мосты были свежими и прочными,
История нашей дружбы написалась сама собой.
Сентябрь принёс листья и расстояние,
Мы отправились дальше, сцепив руки, как цепи.
Когда один упал, движение продолжалось вперёд,
Пустые главы теперь заполнены стихами.
Октябрь разрушил наши стихи из-за конфликта,
Конфликта, который крадёт сердце у разума.
Мы разлетаемся, как птицы, покинувшие гнездо,
Неделя пути имеет силу разрушить связь.
Ноябрь принёс холодный воздух, но колёса продолжали вращаться,
Ещё одна бетонная тропа с линиями, ведущими на запад.
Прибытие запоздало, но вовремя для обучения,
Новый яркий свет пробивается сквозь туман.
Месяцы пролетают без долгих разговоров,
Наши образы мыслей закреплены в наших словах.
Июльское солнце принесло новое тепло плечам,
Одна поздняя ночь залечила наши раны.
Сезоны меняются с часами,
Климаты смелы в городах,
Голоса звонят, как колокола,
Наши слова стоят с временем.
Зимой наши руки образуют новые, прочные связи,
Пустые главы теперь заполнены стихами,
Эти стихи показывают читателям картины истории,
Слова стареют, но никогда не блекнут.
1 | Dans Ce Monde À Part (Takin' Back My Heart) |
2 | Backseat Crew |
3 | Coin Toss |
4 | Love Ain't No Holiday |
5 | Kissing Bridge |
6 | Ponyboy |
7 | Brass |
8 | Sixty Seven |
9 | Shirts And Skins |