One of these days,
I’m gonna sit down
and write a long letter
To all the good friends I’ve known
And I’m gonna try
And thank them all
for the good times together.
Though so apart we’ve grown.
One of these days,
I’m gonna sit down
and write a long letter
To all the good friends I’ve known
One of these days,
one of these days,
one of these days,
And it won’t be long, it won’t be long.
And I’m gonna thank,
That old country fiddler
And all those rough boys
Who play that rock 'n' roll
I never tried to burn any bridges
Though I know I let some good things go.
One of these days,
I’m gonna sit down
and write a long letter
To all the good friends I’ve known
One of these days,
one of these days,
one of these days,
And it won’t be long, it won’t be long.
From down in L.A.
All the way to Nashville,
From New York City
To my Canadian prairie home
My friends are scattered
Like leaves from an old maple.
Some are weak, some are strong.
One of these days,
I’m gonna sit down
and write a long letter
To all the good friends I’ve known
One of these days,
one of these days,
one of these days,
And it won’t be long, it won’t be long.
One of these days,
one of these days,
one of these days,
And it won’t be long, it won’t be long.
Один из этих дней,
Я сяду и напишу
долгое письмо
всем хорошим друзьям,
которых я знал.
И я постараюсь
и поблагодарю всех
за хорошие времена вместе.
Хотя мы так разошлись.
Один из этих дней,
Я сяду и напишу
долгое письмо
всем хорошим друзьям,
которых я знал.
Один из этих дней,
один из этих дней,
один из этих дней,
И это не будет долго, не будет долго.
И я поблагодарю,
того старого кантри-фиддлера
и всех тех грубых парней,
которые играют рок-н-ролл.
Я не пытался сжигать мосты,
хотя знаю, что упустил много хорошего.
Один из этих дней,
Я сяду и напишу
долгое письмо
всем хорошим друзьям,
которых я знал.
Один из этих дней,
один из этих дней,
один из этих дней,
И это не будет долго, не будет долго.
Из Лос-Анджелеса
до самого Нэшвилла,
от Нью-Йорка
до моего канадского дома на прерии.
Мои друзья разбросаны,
как листья с старой клены.
Некоторые слабы, некоторые сильны.
Один из этих дней,
Я сяду и напишу
долгое письмо
всем хорошим друзьям,
которых я знал.
Один из этих дней,
один из этих дней,
один из этих дней,
И это не будет долго, не будет долго.
Один из этих дней,
один из этих дней,
один из этих дней,
И это не будет долго, не будет долго.
1 | Diva |
2 | My Own Troy |
3 | Lesbian Show |
4 | Ambassador Of Mass |
5 | Master, Faster, Sweet Desaster |
6 | Death Star |
7 | Cold Bloody Killer |
8 | Domestication of Wildness |
9 | Until The Day Gods Help Us All |
10 | Vanity |