«Mutter, mich hat der Schlaf entführt
Und befleckt mit den häßlichsten Träumen
Die Riesen kopfüber aufgeknüpft
In der Ödnis, wo die Feuer brannten
Mutter, ich habe die Feuer gesehen
Dort unter der Schwärze der Himmel
Draußen zwischen den grausigen Körpern
Gemeuchelter toter Giganten…»
Und schon in den Feldern vor Sonnenaufgang
Beackern die Bauern ihr heilloses Land
Mit blutenden Händen die faulende Saat
In dem schimmelnden Schlamm zu bestatten
Und zitternde Ochsen vor morschen Pflügen
Beflecken mit blutigem Speichel den Matsch
Knacken mit teilnahmslos schlurfenden Hufen
Die Schädel der häßlichen Ratten
Als sich in einer unheilschwang’ren, stinkenden roten Aura
Dort hinten bei den Galgen die fett aufgeduns’ne Sonne
Wie sterbend in den Himmel schleppt, da heben sich die Schädel
Der hirnlos leer gaffenden Bauern, grinsen wie in Wonne
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung
Мать, сон похитил меня
И осквернил самыми ужасными снами
Великаны повешены вверх ногами
В пустыне, где горели огни
Мать, я видел огни
Там, под чернотой неба
Снаружи, среди ужасных тел
Убитых мертвых гигантов…
И вот уже в полях до восхода солнца
Крестьяне обрабатывают свое проклятое поле
Кровоточащими руками гниющую семью
В плесневом грязи хоронят
И дрожащие быки перед гнилыми плугами
Оскверняют кровавой слюной грязь
Хрустят безучастно шлепающими копытами
Черепа уродливых крыс
Когда в зловещей, вонючей красной ауре
Там, позади виселиц, жирная, распухшая солнце
Как умирающая, вползает на небо, тогда поднимаются черепа
Бессмысленно пялящихся крестьян, ухмыляясь, как в блаженстве
Беспощадно злобно ухмыляется висельная заря
Беспощадно злобно ухмыляется висельная заря