I consider our Earth as a part of the lowest area
We live as we were at the bottom of the sea
Where nothing is pure and undespoiled
Where everything is eaten and eroded
Where the grips of externality is unable freely
To emerge beyond a certain space of this one
Where nothing is pure and undespoiled
Where everything is wet and salt
Where earth and spirit unite
An opposition to the visible
A call of the purified souls
Emerges beyond, breaks free
Deliverance — an acroamatic halo
Deprivation — in particular obedience
Eclipsed — shackled and torn apart
Emptiness — devoid of heart and soul
Считаю нашу Землю частью нижнего слоя,
Живем, как будто на дне океана,
Где ничто не чисто и не нетронуто,
Где все съедено и разрушено,
Где внешнему не удается свободно
Вырваться за пределы этого пространства,
Где ничто не чисто и не нетронуто,
Где все влажно и солено,
Где земля и дух соединяются,
Противоположность видимому,
Зов очищенных душ
Выходит наружу, освобождается,
Спасение — акуматический нимб,
Лишение — в частном повиновении,
Затмение — скованы и разорваны,
Пустота — лишены сердца и души.
1 | Exit Life |
2 | Infinite Rotation |
3 | Hymn To A Nocturnal Visitor |
4 | Incarnated |
5 | Unhinged |
6 | Akróasis |
7 | Ode to the Sun |
8 | Centric Flow |
9 | The Anticosmic Overload |
10 | Sermon of the Seven Suns |