Ой, расступитесь-разойдитесь, добрые людцы, жалкие соседцы!
А дозовитесь-приведите мойво кормилица-батюшку.
ай, наделить мою головушку, благословить мою головушку
счастливой долюшкой, вясёлой судьбинушкой.
Плачь невесты (голошшеные). Невеста плакала голосом или голосила на вечерине и все и все венчальное утро. В обрядовой ситуации плач мог звучать вместе с ритуальной песней или наигрышем, образуя т.о. сложное полижанровое соединение.
Усвятские женщины, как правило, голосят напряжённо, в завышенной тесситуре с резким падением голоса иногда на две октавы. Сергеева и здесь не изменяет своим эстетическим нормам: она негромко выпевает плачевную интонацию в удобном для себя песенном регистре, сужает интонационный разрыв скачка вниз до октавы и т.о. смягчает, лиризует звучание традиционного экспрессивного жанра.
Данный плач, судя по тексту, относится к сцене надоела невесты сироты: девушка просит всех присутствующих пойти поискать, дозваться и привести с того света кормилица-батюшку. Во время студийной записи певица исполнила подряд наигрыш «языком» и голошенье, пояснив, что они должны звучать одновременно «одна голосить, а другая в ето под яё подводить». Подобные дуэты с участием Сергеевой записывались в полевых условиях, причём Ольга Федосеевна в одном случае исполнила партию «языка» в другом - невесты.
1 | Посею свое горе (игровая) |
2 | Ой, кумушки, кумитеся |
3 | One night love |