One boy,
Boy for sale.
He’s going cheap.
Only seven guineas.
That -- or thereabouts.
Small boy…
Rather pale…
From lack of sleep.
Feed him gruel dinners.
Stop him getting stout.
If I should say he wasn’t very greedy…
I could not, I’d be telling you a tale.
One boy,
Boy for sale.
Come take a peep.
Have you ever seen as Nice
A boy
For sale.
Один мальчик,
Мальчик на продажу.
Он идет дешево.
Только семь гинеи.
Примерно так.
Маленький мальчик…
Слегка бледный…
От недостатка сна.
Корми его кашей на обед.
Не позволяй ему толстеть.
Если бы я сказала, что он не особенно жадный…
Я бы солгала, это было бы неправдой.
Один мальчик,
Мальчик на продажу.
Приходи и посмотри.
Ты когда-нибудь видел такого
Привлекательного
Мальчика
На продажу.