Todos me dicen el negro, llorona, negro
Pero carinoso (fois2)
Yo soy como el chile, llorona
Picante pero sabroso (fois2)
Elle m’attendait au bord du fleuve, des
Notes s’envolaient de sa bouche. llorona
L’ensorceleuse, mes pieds glissaient sur
Un tapis de mousse, cette mélodie allait
Me tuer mais il fallait que j’y goûte, en
M’approchant j'étais léger comme on se
Sent en fin de route, guidé par son chant
De sirène, je suivais bêtement la mélopée
Les hommes sont faibles, llorona, devant
Tant de volupté
Ayde mi, llorona, llorona
Llorona, llévame al rio
Tapamecontu rebozo, llorona
Porque me muero de frio
Si porque te quiero quieres, llorona
Quieres que te quiera màs
Si ya he dado la vida, llorona
Iqué màs quieres?
Iquieres màs
No sé que tienen las flores lloroa, las
Flores del campo santo (fois2)
Que cuando las el vieno llorona
Parece que estàn llorona (fois 2)
Quelques centimètres espaçaient
Finalement nos deux visages, elle m’a happé
D’un baiser et ne fit prisonier du rivage
Pour la suivre j’ai payé les affres de tous
Les malheurs du monde, je sens mon corps
Devenir pierre, il l’aurait vue quelques
Secondes
Me quitaran de quererte llorona pero de
Olvdarte nunca (fois2)
A un santo cristo de hierro llorona mis
Penas le conte yo (fois 2)
Cuales no serian mis penas llorona que el santo cristo lloro (fois 2)
El que no sabe de amores llorona no sabe
Lo que es martirio (fois 2)
Все называют меня негром, плачущим, негром
Но я нежен (дважды)
Я как перец, плачущим
Острый, но вкусный (дважды)
Она ждала меня у реки, из
Ее уст вылетали ноты. плачущим
Заколдовавшая, ноги мои скользили по
Моссу, эта мелодия должна была меня убить, но
Мне хотелось узнать ее на вкус, подошед ближе, я чувствовал себя легким, как в конце пути,
Руководимый ее пением, как сирены, я бессмысленно следовал за мелодией
Мужчины слабы, плачущим, перед
Таким наслаждением
Помоги мне, плачущим, плачущим
Плачущим, унеси меня к реке
Закрой меня своим платком, плачущим
Потому что я умираю от холода
Если ты хочешь, чтобы я любил тебя, плачущим
Хочешь, чтобы я любил тебя еще больше
Если я уже отдал свою жизнь, плачущим
Что еще ты хочешь?
Ты хочешь еще больше
Не знаю, что делают цветы плачущим, цветы на кладбище (дважды)
Когда она их видит плачущим
Похоже, что они плачущим (дважды)
Несколько сантиметров разделяли
Наконец наши лица, она схватила меня поцелуем и не позволила мне быть пленником берега
Чтобы последовать за ней, я заплатил за все страдания мира, я чувствую, как мое тело превращается в камень, она увидела его несколько секунд
Меня могут лишить твоей любви, плачущим, но забыть тебя никогда (дважды)
О святом железном Христе, плачущим, мои страдания я расскажу ему (дважды)
Какие бы не были мои страдания, плачущим, что святой железный Христос плакал (дважды)
Тот, кто не знает любви, плачущим, не знает
Что такое мучение (дважды)
1 | J'envoie Valser |
2 | J'traine des pieds |
3 | La femme chocolat |
4 | Non-Dits |
5 | Qui Sommes Nous |
6 | LAbsente |
7 | Spit The Devil |
8 | J'aime pas l'amour! |
9 | Quedate |
10 | Cabaret Blanc |