Amidst all the whores and fiends I misplaced my solemnity
Last but not least on a long list in life of casualties
I walked back and forth retracing my steps
Where I’d been and who I’d seen
Through an open door
Into an empty bed
To my hands and knees, looking for some kind of a sign
A deadly disease or a homeless man
Who knows my friends by name
The sound of sirens and heartache can be heard in the distance
From where I lay stretched out, the only child of Aergia
In the room, rubble and ruins
If I lie still long enough for my heart to stop
Will I find what I’d lost?
Среди всех блудниц и извергов я потерял свою торжественность,
Последний, но не менее важный в длинном списке жизненных потерь.
Я ходил туда и обратно, повторяя свои шаги,
Где я был и кого я видел,
Через открытую дверь
В пустую постель,
На коленях, ища какой-то знак,
Смертельную болезнь или бездомного,
Кто знает моих друзей по имени.
Звук сирен и сердечной боли слышен вдалеке,
Откуда я лежу, вытянувшись, единственный ребенок Аэргии.
В комнате - развалины и руины.
Если я лежу неподвижно достаточно долго, чтобы мое сердце остановилось,
Найду ли я то, что потерял?
1 | One Of These Days |
2 | Too Many Moons |
3 | The Sad Waltzes of Pietro Crespi |
4 | Pietro Crespi |
5 | No Place Like Home |
6 | Ugly On The Inside |
7 | Note To Self: |
8 | Bag Of Bones |
9 | Good Deeds |
10 | Windows And Doorways |