Patricia Kaas - Milord текст песни

Все тексты песен Patricia Kaas

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c’est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m’avez jamais vue
Je ne suis qu’une fille du port
Une ombre de la rue…
Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d’une demoiselle
Mon Dieu! qu’elle était belle
J’en ai froid dans le cœur…
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c’est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m’avez jamais vue
Je ne suis qu’une fille du port
Une ombre de la rue…
Dire qu’il suffit parfois
Qu’il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s’en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n’a pas sur comprendre
Qu’elle brisait votre vie
L’amour, ça fait pleurer
Comme quoi l’existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après…
Allez venez! Milord
Vous avez l’air d’un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n’ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m’avez jamais vue…
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l’aurais jamais cru
Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p’tit effort…
Voilà, voilà, voilà c’est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da…
Bravo! Milord
Encore, Milord
Ta da da da…

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Milord"

Придите, садитесь за мой стол,
Вы смотрите на меня, как на ребенка,
Привыкайте к моему дому,
Привыкайте к моему огню.
Вы не видели меня раньше,
Но я знаю вас, господин.
Вы не видели меня раньше,
Но я знаю вас, господин.

Бывает, что достаточно одного корабля,
Чтобы разорвать все связи,
Когда корабль уходит,
Он уносит с собой
Сладкую, с глазами так нежными,
Которая не понимает,
Что она разбивает вашу жизнь.
Любовь заставляет плакать,
Как будто бы жизнь
Дает вам все шансы
Чтобы вернуть их снова...

Придите, садитесь за мой стол,
Вы смотрите на меня, как на ребенка,
Привыкайте к моему дому,
Привыкайте к моему огню.
Вы не видели меня раньше,
Но я знаю вас, господин.
Вы не видели меня раньше,
Но я знаю вас, господин.

Смотрите на меня, господин,
Вы не видели меня раньше...
Но вы плачете, господин,
Это я не ожидала.
Эй, посмотрите на меня, господин,
Улыбнитесь мне, господин,
Попробуйте, господин...
Вот, вот, вот, это оно!
Придите, смотрите, господин,
Придите, поете, господин,
Но да, танцуйте, господин,
Та-да-да-да...
Браво, господин
Еще раз, господин
Та-да-да-да...

Комментарии

Имя:
Сообщение: