Milwaukee man led a fairly decent life
Made a fairly decent living, had a fairly decent wife
She killed him. Ah, sushi knife
Now they’re shopping for a fairly decent afterlife
The werewolf is coming
The fact is most obits are mixed reviews
Life is a lottery, a lotta people lose
And the winners, the grinners with money-colored eyes
Eat all the nuggets, then they order extra fries
The werewolf is coming. (Extra fries)
The werewolf is coming. The werewolf’s coming, the werewolf’s coming, yes,
the werewolf is coming
I hear her howling, prowling on the hills
The werewolf’s coming, Bill
Ignorance and arrogance, a national debate
Put the fight in Vegas, that’s a billion dollar gate
Revenues: pay per views, it should be pretty healthy
The usual productions, and it all goes to the wealthy
Still, the werewolf’s coming
Eh, the werewolf’s coming
I’m not complaining, just the opposite my friend
I know it’s raining, but we’re coming to the end
Of the world, of the lyin' and the spyin' through
Oh, you don’t know me?
OK, I don’t know you, too
The werewolf’s coming. Werewolf’s coming up The werewolf’s coming, and the The werewolf’s coming
The werewolf is coming, too
I hear her howling, prowling on the hills
The werewolf’s coming Bill
You better stock up on water, canned goods off the shelves
And loot some for the old folks who can’t loot for themselves
The doorbell’s ringing, could be the elves
But it’s probably the werewolf. It’s quarter to twelve
And when it’s midnight, and the wolf bites
It’s a full moon, she really got the appetite
The werewolf’s coming
(The werewolf, the werewolf)
The werewolf’s coming
(The werewolf, the werewolf)
Милуокийский мужчина вел вполне приличную жизнь,
Зарабатывал вполне приличный доход, имел вполне приличную жену.
Она убила его. Ах, нож для суши,
Теперь они ищут вполне приличную загробную жизнь.
Приходит оборотень.
Дело в том, что большинство некрологов - это смешанные отзывы.
Жизнь - это лотерея, много людей проигрывают.
А победители, улыбающиеся с деньгами в глазах,
Едят все куски, а затем заказывают дополнительные фри.
Приходит оборотень. (Дополнительные фри)
Приходит оборотень. Приходит оборотень, приходит оборотень, да,
приходит оборотень.
Я слышу ее вопли, она рыщет по холмам,
Приходит оборотень, Билл.
Невежество и высокомерие, национальный спор,
Положи бой в Вегас, это миллиардный долларовый гейт.
Доходы: плати за просмотр, должно быть, это будет здорово.
Обычные постановки, и все идет к богатым.
Все еще, приходит оборотень.
Эй, приходит оборотень.
Я не жалуюсь, наоборот, друг мой,
Я знаю, что дождь идет, но мы подходим к концу
Света, лжи и шпионажа через...
О, ты не знаешь меня?
Ладно, я не знаю тебя, тоже.
Приходит оборотень. Приходит оборотень наверху
Приходит оборотень, и приходит оборотень
Приходит оборотень, и приходит оборотень.
Лучше запасайся водой, консервами с полок,
И грабь для стариков, которые не могут грабить сами.
Звонит дверной звонок, может быть это эльфы,
Но это, вероятно, оборотень. Это уже полночь,
И когда будет полночь, и волк укусит,
Это полная луна, она действительно имеет аппетит.
Приходит оборотень.
(Оборотень, оборотень)
Приходит оборотень.
(Оборотень, оборотень)
1 | Call Me Al |
2 | Graceland |
3 | American Tune |
4 | The Boy in the Bubble |
5 | Diamonds On The Soles Of Her Shoes |
6 | Late In The Evening |
7 | I Know What I Know |
8 | Under African Skies |
9 | Homeless |
10 | Gumboots |