Watch the mountains and take off down the river
Take off twice from where you are
'Cause someday soon we’ll take off down the river
And I’ll see nothing of you at all
Tell the birds not to show which way I’m going
And tell the leaves to try and hide the way
Well give 'em gold — 'cause gold is nothing special
Tell 'em all to try and hide the way
And someday soon we’ll find out where we’re going
And someday soon we’ll find the way
And if the love that you have for me is going
Well I’ll see nothing of you at all
And it’s a long road
A very, very, very long road
A very, very, very long road
And I’m doing fine
And I’m wishing you were mine
Take me back to mornings, mornings when she calls me
And take me back to days of brighter springs
Well if you take me back and I don’t care
Oh, all your springtimes don’t possess me
And I’ll see nothing of you at all again
And someday soon we’ll find out where we’re going
And someday soon we’ll find the way
Well if the love that you have for me is going
Well I’ll see nothing of you at all
Nothing at all
She’s a woman (She's a woman)
That left me nothing at all (Left me nothing at all)
She’s a woman (Such a lady)
I’ve nothing at all (Left me nothing at all)
Well I’m leaving… I’ll leave soon
Well I’m leaving now
Nothing at all
And I got nothing at all
I’ve nothing, nothing at all
No, I have nothing, got nothing at all
I’ve got nothing, nothing at all
(repeat to end)
Смотрю на горы и отправляюсь вниз по реке,
Отправляюсь дважды оттуда, где я нахожусь,
Потому что скоро мы отправимся вниз по реке,
И я не увижу тебя совсем.
Скажи птицам, чтобы они не показывали, куда я иду,
И скажи листьям, чтобы они пытались скрыть путь,
Дайте им золото — ведь золото не особенное,
Скажите им всем, чтобы они пытались скрыть путь.
И скоро мы узнаем, куда мы идем,
И скоро мы найдем путь,
А если любовь, которую ты чувствуешь ко мне, уходит,
То я не увижу тебя совсем.
И это долгая дорога,
Очень, очень, очень долгая дорога,
Очень, очень, очень долгая дорога,
И я чувствую себя хорошо,
И я желаю, чтобы ты была моей.
Отведи меня назад к утренним часам, когда она зовет меня,
И отведи меня назад к дням более яркой весны,
Если ты отведешь меня назад, и мне все равно,
О, все твои весны не владеют мной,
И я не увижу тебя совсем снова.
И скоро мы узнаем, куда мы идем,
И скоро мы найдем путь,
А если любовь, которую ты чувствуешь ко мне, уходит,
То я не увижу тебя совсем,
Совсем ничего.
Она женщина (Она женщина),
Которая оставила мне ничего совсем (Оставила мне ничего совсем),
Она женщина (Такая леди),
У меня ничего совсем (Оставила мне ничего совсем).
Ну, я ухожу... Я уйду скоро,
Ну, я ухожу сейчас,
Совсем ничего,
И у меня ничего совсем,
У меня ничего, ничего совсем,
Нет, у меня ничего, у меня ничего совсем,
У меня ничего, ничего совсем.
Лирический герой переживает разрыв отношений с женщиной, которую он любит. Он осознает, что их пути скоро разойдутся, и он больше не увидит ее. Герой пытается справиться с болью разлуки, но не может преодолеть чувство пустоты и одиночества. Он повторяет фразу "у меня ничего нет" (I've got nothing at all), подчеркивая, что без этой женщины его жизнь стала бессмысленной и пустой.
1 | Of Once and Future Kings |
2 | Did you see him cry |
3 | Julia |
4 | She Breaks Like a Morning Sky |
5 | Only You |
6 | All Night |
7 | Valkerie |
8 | Standing Here With You (Megan's Song) |
9 | Song Dance |
10 | Lost In America |