In Bandridge town in the County Down
one morning last July,
from a boreen green came a sweet Colleen
and she passed me by.
She looked so sweet from her two bare feet
to the sheen of her nut brown hair.
Such a coaxingelf, sure i shook myself
for to see i was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay and
from Galway to Dublin Town,
no maid I’ve seen like the brown Colleen
that I met in the County Down.
As she onward sped, sure I scratched my head,
And I looked with a feelin' rare
And I say’s I, to a passer-by.
«Whose the maid with the nut brown hair»?
He smiled at me and he say’s, say’s he.
«That's the gem of Ireland’s crown.
It’s Rovie Mc Cann from the banks of the Bann,
she’s the star of the County Down».
From Bantry Bay up to Derry Quay and
from Galway to Dublin Town,
no maid I’ve seen like the brown Colleen
that I met in the County Down.
At the Harvest Fair she’ll be surely three
and I’ll dress in my Sunday clothes,
with my shoes shone bright and my hat cocked
right for a smile from my nut brown rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
till my plough turns rust coloured brown.
Till a smiling bride, by my own fireside
sist the star of the County Down.
В городке Бэндридж в графстве Даун,
однажды в июле,
из зеленого проулка вышла красавица Коллин
и прошла мимо меня.
Она выглядела так мило от своих обнаженных ног
до блестящей коричневой волосы.
Такой соблазнительный ангел, что я даже сам себе
удивился, что на самом деле я там был.
От залива Бантри до пристани Дерри
и от Гэлвэя до города Дублина,
ни одной девушки не видел я,
как коричневоволосую Коллин,
которую встретил в графстве Даун.
Когда она пошла дальше, я почесал голову,
и смотрел с редким ощущением
и сказал я прохожему:
«Чья это девушка с коричневыми волосами»?
Он улыбнулся мне и сказал, сказал он:
«Это жемчужина Ирландии.
Это Рови МакКэнн с берегов Банна,
она звезда графства Даун».
От залива Бантри до пристани Дерри
и от Гэлвэя до города Дублина,
ни одной девушки не видел я,
как коричневоволосую Коллин,
которую встретил в графстве Даун.
На осеннем празднике она обязательно будет,
и я надену воскресную одежду,
с блестящими ботинками и шляпой,
наклоненной так, как полагается,
ради улыбки от моей коричневоволосой розы.
Ни одной трубки не затяну, ни лошади не запрягу,
пока не загорится красным огнем моя пахота.
Пока не стану счастливым мужем,
с сидящей у моего огня,
звездой графства Даун.
1 | Blood Rain |
2 | Farewell to the Past |
3 | Invisible Chains |
4 | Walk Alone |
5 | The Last Survival |
6 | Lost in Time |
7 | Foggy Dew |
8 | Cold Wind of Death |
9 | Another Innocent Victim |
10 | Frozen Time |