Uh, yeah. Uh-huh.
We got Pete Rock and C.L. Smooth
And we’re here to tell you to…
And that’s a fact, baby
Now you’re gonna kick some lyrics
Like this, c’mon…
Walk the fine, short line, and put the needle to the grind
Representin’one kind, seeing eye for the blind
Witness what I carry on bears a further purpose
From how we do slam a few, then you want to purchase
A dialogue of funk, you love to pop it in your trunk
I win, more disciplined than a Show-lin monk
Pete Rock and C.L., well set to spark it The powerful target to destroy the black market
But when you say black, listen, I don’t know, you lose me I guess another beggar can afford to be choosey
I come to the maximum, artist on a major label
Any duplication of this one is fatal
On one to five, I gotta hit ya live
Beat your ass with my tape, any race or shape
Cuz if they got mine, they got yours too
But together here’s what we gotta do Tell 'em…straighten it out
Ah, yeah… straighten it out
You know this is the word (say what?)…straighten it out
That’s right y’all…straighten it out (say what?)
You got to… straighten it out
Everybody must… straighten it out (say what?)
Straighten it out… yeah
Straighten it out… it's like that (say what?)
The funk legacy I pass on, clearancy for high rates
Every time we sample all the past time greats
Stick it in the SP-1200 beat, I make a loop
Lovely, where the Troop in a Lexus coupe
Just a little bit, set to make a whole lot happen
The musical inside my rappin'
Written by the C.L., produced by the P.R.
And add in any credit that you heard thus far
I start from scratch, cuz the bass line’s critical
Better than the original who first made it But now you want to sue me, but fans never boo me Believe I know the times, we been broke, too, G Here’s another sample clear, seeya, get the hell outta here
Like a bootleg, you’re over for the year
You’ll only get the credit where the credit is due
So, listen, what I shout out is true
Yeah, true… straighten it out
You gots to tell 'em to… straighten it out
(Say what?)…straighten it out
You got to tell 'em to… straighten it out
(Say what?)…straighten it out
That’s right… straighten it out
C’mon (say what?)…straighten it out
That’s right… straighten it out
Straighten it out (say what?)
Like the strands of lamb’s wool, I’m thinkin’that’s said
Here to go to the head and count the locks on a dred
I and I’d 'mit to verify, goin’to multiply
A theory many thought a conspiracy
Here to let you know that it applies to all of us You’re no exceptions to the rule and that’s a plus
Cuz who Jah bless, let noone curse
Straighten out what I be about, reckon above the clout
And let the management work for me Because I don’t need the unnecessary hostility
A proper marketing plan so we can gobble up the dough
Straighten it out, so everybody know
The kids are official with the purpose of a smooth surface
Kickin’the service one time to make 'em nervous
We’re finally here and very long overdue
Pete Rock, this one’s for the crew
You gotta… straighten it out
Everybody must… straighten it out (say what?)
You gotta… straighten it out
Everybody must… straighten it out (say what?)
Straighten it out… you got to Straighten it out… c'mon (say what?)
Straighten it out
All black people must… straighten it out
Say what?
Straighten it out
Everybody must… straighten it out
The YG’s, they must… straighten it out
The Hilltop, they must… straighten it out
The whole money-earnin'must…straighten it out
Everybody must… straighten it out
Come on… straighten it out
Ah, yeah… straighten it out (to close)
У нас есть Пит Рок и С.Л. Смуз
И мы здесь, чтобы сказать вам...
И это факт, детка
Теперь вы собираетесь исполнить несколько строк
Вот так, давайте...
Идите по тонкой, короткой линии и поставьте иглу на точку
Представляя один вид, видящий глаз за слепого
Свидетель того, что я несу, имеет дальнейшую цель
От того, как мы делаем несколько ударов, затем вы хотите купить
Диалог фанка, вы любите включать его в свой багажник
Я выигрываю, более дисциплинирован, чем монах Шаолиня
Пит Рок и С.Л., хорошо подготовлены, чтобы зажечь
Мощная цель - уничтожить черный рынок
Но когда вы говорите "черный", слушайте, я не знаю, вы теряете меня
Я думаю, другой нищий может позволить себе быть разборчивым
Я прихожу к максимуму, артист на крупном лейбле
Любое дублирование этого - смертельно
С одного до пяти, я должен ударить вас вживую
Побить вас своей лентой, любой расы или формы
Потому что если они получили мое, они получили и ваше тоже
Но вместе вот, что мы должны сделать
Скажите им... исправьте это
Ах, да... исправьте это
Вы знаете, это слово (скажите что?)... исправьте это
Это правильно, ребята... исправьте это (скажите что?)
Вы должны... исправьте это
Каждый должен... исправьте это (скажите что?)
Исправьте это... да
Исправьте это... вот так (скажите что?)
Наследие фанка, которое я передаю, разрешение на высокие ставки
Каждый раз, когда мы семплируем всех великих прошлого
Вставьте это в SP-1200, я делаю петлю
Прекрасно, где Трупп в Лексусе купе
Просто немного, установленный, чтобы сделать многое
Музыкальное внутри моего рэпа
Написано С.Л., спродюсировано П.Р.
И добавьте любой кредит, который вы слышали до сих пор
Я начинаю с нуля, потому что басовая линия критична
Лучше, чем оригинал, кто впервые сделал это
Но теперь вы хотите подать на меня в суд, но фанаты никогда не освистывают меня
Я знаю времена, мы были бедны, тоже, Джи
Вот еще один семпл, очищенный, увидимся, убирайтесь отсюда
Как бутлег, вы закончили на год
Вы получите кредит только там, где он заслужен
Итак, слушайте, что я кричу, это правда
Да, правда... исправьте это
Вы должны сказать им... исправьте это
(Скажите что?)... исправьте это
Вы должны сказать им... исправьте это
(Скажите что?)... исправьте это
Это правильно... исправьте это
Давайте (скажите что?)... исправьте это
Это правильно... исправьте это
Исправьте это (скажите что?)
Как нити шерсти ягненка, я думаю, это сказано
Здесь, чтобы пойти к голове и посчитать замки на дредах
Я и я признаю, чтобы проверить, собираюсь умножить
Теорию, которую многие считали заговором
Здесь, чтобы дать вам знать, что это относится ко всем нам
Вы не исключение из правила, и это плюс
Потому что кого благословляет Ях, пусть никто не проклинает
Исправьте то, о чем я говорю, считайте выше влияния
И пусть менеджмент работает на меня
Потому что мне не нужна ненужная враждебность
Правильный маркетинговый план, чтобы мы могли схватить тесто
Исправьте это, чтобы все знали
Дети официальны с целью гладкой поверхности
Выполнение услуги один раз, чтобы заставить их нервничать
Мы наконец здесь и очень долго задержались
Пит Рок, это для команды
Вы должны... исправьте это
Каждый должен... исправьте это (скажите что?)
Вы должны... исправьте это
Каждый должен... исправьте это (скажите что?)
Исправьте это... вы должны
Исправьте это... давайте (скажите что?)
Исправьте это
Все черные люди должны... исправьте это
Скажите что?
Исправьте это
Каждый должен... исправьте это
YG'и должны... исправьте это
Хиллтоп должен... исправьте это
Все зарабатывающие деньги должны... исправьте это
Каждый должен... исправьте это
Давайте... исправьте это
Ах, да... исправьте это (закрыть)
1 | They Reminisce Over You (T.R.O.Y.) |
2 | In The House |
3 | I Get Physical |
4 | Return of The Mecca |
5 | Take You There |
6 | One In A Million |
7 | Skinz |
8 | Anger In The Nation |
9 | Escape |
10 | Specialize |