Here’s the little fella' that saw the guy.
Hi, my name is detective Mertok, whats yours?
Don’t tell him your name!
Don’t tell him your name or else he’s gonna put you in jail,
and you won’t see your mom!
No, no, no, it’s all right, I’m not gonna put you in jail.
Come on, what’s your name?
(No!) Don’t tell him your name Alfred! Oop…
Alfred!
Oh, this, this is Alfred, hey meet Alfred, this is Alfred, Alfred hi!
How old are you, Alfred?
Six.
Six years old… I’d bet you like the Go-Bots.
Is that a real gun?
Yeah, yeah this is a real gun.
Do you kill people?
No, if some guys hurting someone, I try to shoot him in the leg or something,
just to stop him.
Mama says policemen shoot black people.
Is it true?
(Hahahah…)
Yeah, is that true?
Is it true? (in background)
(Cough)
Maybe, I’ll get the kids some… Ice Cream! I-I-Ice cream!
You like ice cream?
Привет, малыш! Я детектив Мерток. Как твое имя?
Не говори ему свое имя!
Не говори ему свое имя, иначе он отправит тебя в тюрьму,
и ты не увидишь маму!
Нет, нет, нет, все в порядке, я не отправлю тебя в тюрьму.
Привет, малыш! Я Альфред, это Альфред, Альфред, привет!
Сколько тебе лет, Альфред?
Шесть.
Шесть лет... Я поспорил бы, что ты любишь "Машинки".
Это настоящий пистолет?
Да, это настоящий пистолет.
Ты убиваешь людей?
Нет, если кто-то обижает кого-то, я пытаюсь выстрелить в него по ноге или что-то вроде того,
чтобы остановить его.
Мама говорит, что полицейские убивают черных людей.
Это правда?
(Хахахах...)
Да, это правда?
Это правда? (на заднем плане)
(Кашель)
Может быть, я куплю детям... мороженое! Я-Я-Я мороженое!
Ты любишь мороженое?