Demagog rules mean: war
«Sattya bwa»: no more war
«Sattya bwa» means peace
No more demagog rules, man
«Sattya bwa»: «Peace»
In african language
So you are the one, who came here to mash up the place, eh?
War is over
Natty dread come over
How good and how pleasant it is
For Rema-ites
Jungle-ites
Peanelities, Lizard Town-ites
To dwell together
War is over
Natty dread come over
I-man know that after a storm
There is must be a calm
Why man, the Bible no write himself
You know is a man, write the Bible, eh?
That mean someone wrong but not the
Bible, yeh
War is over
Natty dread come over
Demagog rules mean: war
«Sattya bwa» mean «peace»
In african language
Senor, you are the one, who came here to mash up the place, eh?
«Son, don’t take your guns to town
Come here no more, fudale clown in town»
Boy
You have to be smart like an Anancy-man
Власть демагогов означает войну
«Саття бва»: больше не будет войны
«Саття бва» — это мир
Демагоги, перестаньте управлять нами
«Саття бва» — «Мир»
На африканском языке
Так ты ли это, кто пришёл сюда расстроить всё?
Война закончилась
Натти дред пришел
Как хорошо и приятно для нас
Для последователей Ремы
Жителей Джунглей
Пианелий, Лизард Тауна
Чтобы жить вместе
Война закончилась
Натти дред пришёл
Мы знаем, что после бури должен быть спокойный период
Почему, человек? Библия не написала себя
Ты знаешь, это писал человек, да?
Это значит, что кто-то ошибся, но не сама Библия
Война закончилась
Натти дред пришёл
Власть демагогов означает войну
«Саття бва» — это мир
На африканском языке
Господин, ты ли это, кто пришёл сюда расстроить всё?
«Мальчик, не носи свои ружья в город
Прекрати появляться здесь больше, остолоп»
Ребенок
Ты должен быть умным, как Ананси-человек
1 | Message From The King |
2 | Psalm 24 |
3 | Tribute To Bob Marley |
4 | Skinhead |
5 | Psalm 2 |
6 | Ten Commandments |
7 | Every Time I Hear The Word |
8 | No More War |
9 | Hold The Fort |
10 | Shall Not Dwell In Wickedness |