Yo, here’s a big story 'bout Boston and cold tea
It was me Dougie P and Jeff we call him Kenney
Left from the Port on the Peter Pan Trailways
Chillin' with Doug’s parents for a coupla days
Pat and Dave yeah that was Dougie’s folks
Doug asked for the wagon but his dad said nope
We wanted to jet but Dave sparked the barbeque
So we ate up the chicken and then we cut loose
Pat drove the wagon yeah into town
She was off to catch the Boston Pops symphony sound
We thanked her for the ride and she gave Doug some money
She said don’t forget the subway closes at 12:30
Headed to the bar but I had no I. D I had to flirt with the bouncer just to gain entry
Had a few here and we had a few there
Bustin' all that shit in Harvard Square
Cold Tea-I need it Shit got… (ugly)
Damn 12 rolled around and we was feelin' loose
Then the bartender says he’s stoppin' sellin' the juice
All the bars here close at 1 am So it’s time to head out back to the suburbs again
But Kenny wouldn’t have it he was rarin' to go So for the after-hours we decided to scope
Asked all the locals where’s the place to be They said ya gotta go to Chinatown and ask for cold tea
We were real psyched so we hopped the taxi
Spotted our place it was called the Dynasty
Smiled at the waiter, ordered cocktails for 3
He said we got the pork fried rice but we don’t have no cold tea
We was real bummin' but we needed a snack
So we ordered on up the fancy Pu-Pu Plat
Ate all the grease from that crazy platter
We had no cold tea we was just gettin' fatter!
Cold-Tea-Give it to me!
Shit got… (ugly)
Damn we had no more money yeah and nowhere to go It was just us on the street with some bums, some hoes
Then these Boston hicks stumbled onto the street
They was lookin' to do something that was 'neat'
They said we don’t know what to do, do you
I said we’re not from here, what the fuck is new?
What is up with this Boston town
There ain’t nothin' to do but but sit your butt on the ground
My butt was real tired I was on the concrete
So I said yo let’s go to Park Street
We got in the hicks' car they was drivin' real fast
They was all juiced up, foot was glued to the gas
I thought we were gonna die for sure
So I motioned to my crew, I unlocked the door
He said don’t worry honey I’m an Amtrack Conducter
And do you have a friend as cute as you, I’d like to fuck her
I said to them yo ya’alls all dorks
Get me on that Peter Pan back to New York!!!
Cold-Tea-I need it!
Shit got… (ugly)
Damn!
История о Бостоне и холодном чае.
Это были я, Дуги П и Джефф, которого мы зовем Кенни.
Мы уехали из Порта на автобусе Peter Pan Trailways,
Провели пару дней с родителями Дуга.
Пэт и Дэйв, да, это были родители Дуга.
Дуг попросил машину, но отец сказал: "Нет".
Мы хотели уйти, но Дэйв зажег барбекю,
Итак, мы съели курицу и расслабились.
Пэт отвезла нас в город,
Она собиралась на симфонию Бостонского оркестра.
Мы поблагодарили ее за поездку, и она дала Дугу немного денег.
Она сказала: "Не забудьте, метро закрывается в 12:30".
Мы пошли в бар, но у меня не было удостоверения личности,
Пришлось флиртовать с вышибалой, чтобы попасть внутрь.
Мы выпили немного здесь и немного там,
Разрушали все в Гарвардской площади.
Холодный чай - мне нужен! Все стало... (уродливо)
Черт, 12 часов наступило, и мы чувствовали себя свободно,
Тогда бармен сказал, что он перестает продавать напитки.
Все бары здесь закрываются в 1 час ночи,
Так что пора уйти обратно в пригород.
Но Кенни не хотел уходить, он был готов продолжать,
Итак, мы решили поискать место для послечасов.
Спросили у местных, где лучшее место,
Они сказали: "Идите в Чайна-таун и спросите холодный чай".
Мы были очень рады, поэтому мы сели в такси,
Нашли наше место, оно называлось "Династия".
Улыбнулись официанту, заказали коктейли на троих,
Он сказал: "У нас есть жареный рис с мясом, но нет холодного чая".
Мы были очень расстроены, но нам нужно было перекусить,
Итак, мы заказали роскошное блюдо "Пу-Пу Плат".
Съели весь жир с этого безумного блюда,
У нас не было холодного чая, мы просто толстели!
Холодный чай - дайте мне!
Все стало... (уродливо)
Черт, у нас не было больше денег, да и некуда было идти,
Были только мы на улице с бомжами и проститутками.
Тогда эти бостонские деревенщины вышли на улицу,
Они искали что-то "крутое".
Они сказали: "Мы не знаем, что делать, а вы?"
Я сказал: "Мы не отсюда, что нового?"
Что происходит с этим Бостоном?
Нечего делать, кроме как сидеть на земле.
Моя задница была очень устала, я сидел на бетоне,
Итак, я сказал: "Давайте пойдем на Парк-стрит".
Мы сели в машину деревенщин, они ехали очень быстро,
Они были все накачаны, нога была приклеена к газу.
Я подумал, что мы точно умрем,
Итак, я показал своему экипажу, я открыл дверь.
Он сказал: "Не волнуйся, дорогая, я проводник Amtrak,
И есть ли у тебя подруга такая же милая, как ты? Я бы хотел с ней переспать".
Я сказал им: "Вы все придурки,
Отвезите меня на том Peter Pan обратно в Нью-Йорк!"
Холодный чай - мне нужен!
Черт!
1 | Bad Babysitter |
2 | Wet! Wet! Wet! |
3 | Trouble |
4 | Keith 'N Me |
5 | Welcome To My World |
6 | I Love You (Or At Least I Like You) |
7 | Fried Chicken: A Day In The Life |
8 | We Got Panache |
9 | Too Much Weight |
10 | Smooth |