Drifting in sleepless nightmares
Haunted by poisoned dreams
Washing your hands in the water
But the hands will never be clean
Now you pay the price
Your dreams drenched in blood
Now you realize
You have gone too far
Claws of madness
Holding your brain as they take you away
To the other
Side of sorrow
Where you pay what you owe
Claws of madness
Never ending pain drives you insane
You want to Leave this world now
Death is kind you will find
Smile in the face of evil
Watching your life go by Washing your hands in the water
God knows how you try
Whispers in your mind
Voices from far away
Can you hear them calling
Names from far away
After the suicide of his wife and companion in treason Macbeth must understand
that Macduff has finally succeeded and put together an army large in numbers
and determined to overthrow the tyrant — to purify the Scottish crown from the
blood that was she’d for it… His men flee from him… Leaving him alone with
his anger… His doubts and his sorrow…
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow creeps in this petty pace from day to day
to the last syllable of recorded time, and all our yesterdays have lighted
fools the way to dusty death. Out, out, brief candle. Life’s but a walking
shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage,
and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and
fury, signifying nothing
Плывя в бессонных кошмарах,
Преследуемый отравленными снами,
Мышишь руки в воде,
Но руки никогда не станут чистыми.
Теперь ты платишь цену,
Твои сны обагрены кровью,
Теперь ты понимаешь,
Ты зашел слишком далеко.
Когти безумия
Сжимают твой мозг, унося тебя прочь
На другую
Сторону скорби,
Где ты платишь то, что должен.
Когти безумия
Бесконечная боль доводит до ума,
Ты хочешь покинуть этот мир сейчас,
Смерть милосердна, ты обнаружишь,
Улыбнись в лицо злу,
Смотря, как проходит твоя жизнь. Моишь руки в воде,
Бог знает, как ты пытаешься.
Шепоты в твоем уме,
Голоса издалека
Слышать ли ты их?
Зовут ли они тебя?
Имена издалека
После самоубийства своей жены и союзницы в предательстве Макбет должен понять,
что Макдуфф наконец-то преуспел и собрал армию, многочисленную и решительную,
чтобы свергнуть тирана — очистить шотландскую корону от крови, пролитой за него… Его люди бегут от него… Оставляя его одного со своим гневом… Своими сомнениями и своей печалью…
Завтра, и завтра, и завтра ползет в этом ничтожном темпе от дня к дню,
до последнего слога записанного времени, и все наши вчера освещают
дуракам путь к пыльной смерти. Выйди, выйди, короткая свеча. Жизнь — это только
ходячая тень, бедный актер, который вышагивает и волнуется на сцене,
а потом уже не слышишь его больше. Это сказка, рассказанная идиотом, полная звука и ярости,
означающая ничего.
1 | Ragnarok |
2 | Asgard |
3 | Eric The Red |
4 | The Rus |
5 | Free |
6 | Adrenalin |
7 | Iron Flames |
8 | Meet Your Demon |
9 | Dragons Fly |