Reinhard Mey - Das Narrenschiff текст песни

Все тексты песен Reinhard Mey

Das Quecksilber fällt, die Zeichen stehen auf Sturm
Nur blödes Kichern und Keifen vom Kommandoturm
Und ein dumpfes Mahlen grollt aus der Maschine
Und rollen und Stampfen und schwere See
Die Bordkapelle spielt «Humbatäterä»
Und ein irres Lachen dringt aus der Latrine
Die Ladung ist faul, die Papiere fingiert
Die Lenzpumpen leck und die Schotten blockiert
Die Luken weit offen und alle Alarmglocken läuten
Die Seen schlagen mannshoch in den Laderaum
Und Elmsfeuer züngeln vom Ladebaum
Doch keiner an Bord vermag die Zeichen zu deuten
Der Steuermann lügt, der Kapitän ist betrunken
Und der Maschinist in dumpfe Lethargie versunken
Die Mannschaft lauter meineidige Halunken
Der Funker zu feig‘ um SOS zu funken
Klabautermann führt das Narrenschiff
Volle Fahrt voraus und Kurs auf‘s Riff
Am Horizont wetterleuchten die Zeichen der Zeit:
Niedertracht und Raffsucht und Eitelkeit
Auf der Brücke tummeln sich Tölpel und Einfaltspinsel
Im Trüben fischt der scharfgezahnte Hai
Bringt seinen Fang ins Trockne, an der Steuer vorbei
Auf die Sandbank, bei der wohlbekannten Schatzinsel
Die anderen Geldwäscher und Zuhälter, die warten schon
Bordellkönig, Spielautomatenbaron
Im hellen Licht, niemand muss sich im Dunkeln rumdrücken
In der Bananenrepublik, wo selbst der Präsident
Die Scham verloren hat und keine Skrupel kennt
Sich mit dem Steuerdieb im Gefolge zu schmücken
Man hat sich glatt gemacht, man hat sich arrangiert
All die hohen Ideale sind havariert
Und der große Rebell, der nicht müd‘ wurde zu streiten
Mutiert zu einem servilen, giftigen Gnom
Und singt lammfromm vor dem schlimmen alten Mann in Rom
Seine Lieder, fürwahr: Es ändern sich die Zeiten!
Einst junge Wilde sind gefügig, fromm und zahm
Gekauft, narkotisiert und flügellahm
Tauschen Samtpfötchen für die einst so scharfen Klauen
Und eitle Greise präsentieren sich keck
Mit immer viel zu jungen Frauen auf dem Oberdeck
Die ihre schlaffen Glieder wärmen und ihnen das Essen vorkauen
Sie rüsten gegen den Feind, doch der Feind ist längst hier
Er hat die Hand an deiner Gurgel, er steht hinter dir
Im Schutz der Paragraphen mischt er die gezinkten Karten
Jeder kann es sehen, aber alle sehen weg
Und der Dunkelmann kommt aus seinem Versteck
Und dealt unter aller Augen vor dem Kindergarten
Der Ausguck ruft vom höchsten Mast: Endzeit in Sicht!
Doch sie sind wie versteinert und sie hören ihn nicht
Sie ziehen wie Lemminge in willenlosen Horden
Es ist, als hätten alle den Verstand verloren
Sich zum Niedergang und zum Verfall verschworen
Und ein Irrlicht ist ihr Leuchtfeuer geworden
Und Kurs auf’s Riff…

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Das Narrenschiff"

Ртуть падает, знаки указывают на шторм
Только глупое хихиканье и визг с командной башни
И глухое жужжание грохочет из машины
И катятся и топают и тяжелое море
Судовая капелла играет «Хумбатэтерэ»
И безумный смех доносится из латрины
Груз гнилой, документы подделаны
Насосы протекают, а шлюзы заблокированы
Люки широко открыты, и все сигнальные колокола звонят
Волны бьют в грузовой отсек, доходя до плеч
И огни святого Эльма пляшут на грузовом кране
Но никто на борту не может расшифровать знаки
Штурман лжет, капитан пьян
А машинист погружен в глухую летаргию
Экипаж состоит из клятвопреступных негодяев
Радиотелеграфист слишком труслив, чтобы передать SOS
Клабаутерманн ведет корабль дураков
Полный ход вперед и курс на риф
На горизонте сверкают знаки времени:
Подлость, алчность и тщеславие
На мостике крутятся болваны и простаки
В мутной воде плавает акула с острыми зубами
Приносит свою добычу на берег, мимо руля
На песчаную отмель, возле хорошо известного Острова сокровищ
Другие отмыватели денег и сутенеры уже ждут
Король борделя, барон игровых автоматов
При ярком свете никто не должен прятаться в темноте
В банановой республике, где даже президент
Потерял стыд и не знает угрызений совести
Украшает себя в сопровождении налогообложенного вора
Все сделали себе гладкими, все устроились
Все высокие идеалы потерпели крушение
А великий бунтарь, который не устал бороться
Превратился в раболепного, ядовитого гнома
И поет смиренно перед злым стариком в Риме
Свои песни, действительно: времена меняются!
Когда-то молодые и дикие стали послушными, благочестивыми и ручными
Куплены, одурманены и без крыльев
Меняют бархатные лапки на когда-то острые когти
И тщеславные старики представляют себя дерзко
С слишком молодыми женщинами на верхней палубе
Которые греют их вялые члены и жуют им еду
Они готовятся к борьбе с врагом, но враг уже здесь
Он держит руку на твоей гортани, он стоит за тобой
Под защитой параграфов он мешает крапленые карты
Каждый может видеть, но все отворачиваются
И темный человек выходит из своего убежища
И торгует на виду у всех перед детским садом
Наблюдатель кричит с самой высокой мачты: конец времен в виду!
Но они как окаменели и не слышат его
Они движутся как лемминги в безвольных стадах
Как будто все потеряли рассудок
Заключили договор о своем упадке и разрушении
И блуждающий огонь стал их маяком
И курс на риф...

Комментарии

Имя:
Сообщение: