Haz un agujero en el centro de la tierra, profundo
Para llegar al otro la’o del mundo
Y convertimos todo lo que se han callado
En la única leyenda que nunca se ha contado
En el pasado fuimos pájaros con cuatro alas
Dragones, serpientes, tigres de bengala
La mitología quería que fuéramos perfectos
Hasta que la realidad nos convirtió en insectos
En pequeños saltamontes que nadie recordaría
Los hijos no reconocidos de la filosofía
Pero con nuestras patas creamos nuevas melodías
Y saltamos por encima de todas la dinastías
Venimos de lo simple, de lo que no se sueña
Somos la grandeza de las cosas pequeñas
Y nos reproducimos en miles de formas
Cada vez que nos besamos nuestro cuerpo se transforma y…
从前我们是四只翅膀的鸟儿
是巨龙,大蛇和孟加拉虎
在梦想中我们是完美的
但是现实却使我们变成昆虫
成为无人过问的小蚱蜢
成为无家可归的孩子
我们以弱小的声音创作自己的歌曲
我们穿越每一个朝代
我们从简单中而来,
Lo que importa ya no importa, lo que es grande ahora es pequeño
Aquí la realidad es más poderosa que los sueños
A la fantasia del mundo la volvimos loca
Sin que tuviéramos que botar fuego por la boca
Así que, baja del cielo y aterriza en en cualquier lote
Una sombrilla de papel de aceite hará que flotes
Mientras que una montaña de viento nos moja
Con aroma de té verde que soplan las hojas
El agua del pacífico penetra por la orilla
De un río que corre con la piel amarilla
Los capullos de oruga se desenredan
Y tejen con su hilo universos de seda
Cuando nos tocamos el terreno se humedece
Dentro de tu vientre, el arroz que se cultiva crece
Durante el día todo el bosque suena
Y los grillos cantan porque la cosecha es buena
从前我们是四只翅膀的鸟儿
是巨龙,大蛇和孟加拉虎
在梦想中我们是完美的
但是现实却使我们变成昆虫
成为无人过问的小蚱蜢
成为无家可归的孩子
我们以弱小的声音创作自己的歌曲
我们穿越每一个朝代
我们从简单中而来,
Сделай дыру в центре земли, глубокую,
Чтобы достичь другого конца света.
Преврати все, что было скрыто,
В единственную легенду, которую никто не рассказывал.
В прошлом мы были птицами с четырьмя крыльями,
Драконами, змеями и бенгальскими тиграми.
Мифология хотела, чтобы мы были совершенными,
Но реальность превратила нас в насекомых.
Мы стали незаметными кузнечиками, которых никто не помнит,
Беспризорными детьми философии.
Но с помощью наших ног мы создаем новые мелодии
И перепрыгиваем через все династии.
Мы пришли из простоты, из того, что не снилось,
Мы - величие малых вещей.
И мы размножаемся в тысячах форм,
Каждый раз, когда мы целуемся, наше тело преображается и...
Раньше мы были птицами с четырьмя крыльями,
Были драконами, змеями и бенгальскими тиграми.
В мечтах мы были совершенными,
Но реальность превратила нас в насекомых.
Мы стали незаметными кузнечиками, которых никто не помнит,
Беспризорными детьми философии.
Мы создаем свои песни с помощью слабых голосов,
Мы преодолеваем каждый век.
Мы пришли из простоты, из того, что не снилось,
Мы - величие малых вещей.
Важно то, что уже не важно, то, что раньше было великим, теперь стало малым,
Здесь реальность сильнее снов.
Мы свели с ума фантазию мира,
Не нужно было выпускать огонь изо рта.
Так что спускайся с небес и приземляйся в любом месте,
Бумажный зонтик из масляной бумаги поможет тебе плавать.
Пока гора ветра мочит нас,
С ароматом зеленого чая, который дует листьями.
Тихоокеанская вода проникает через берег,
Реки с желтой кожей текут.
Коконы гусениц разворачиваются,
И ткут из своих нитей вселенные из шелка.
Когда мы касаемся земли, она становится влажной,
В твоем чреве выращивается рис.
Днем весь лес звучит,
И сверчки поют, потому что урожай хороший.
Раньше мы были птицами с четырьмя крыльями,
Были драконами, змеями и бенгальскими тиграми.
В мечтах мы были совершенными,
Но реальность превратила нас в насекомых.
Мы стали незаметными кузнечиками, которых никто не помнит,
Беспризорными детьми философии.
Мы создаем свои песни с помощью слабых голосов,
Мы преодолеваем каждый век.
Мы пришли из простоты, из того, что не снилось,
Мы - величие малых вещей.
1 | Hijos del Cañaveral |
2 | La Sombra |
3 | Milo |
4 | Apocalíptico |
5 | Somos Anormales |
6 | Guerra |
7 | El Futuro Es Nuestro |
8 | Dagombas en Tamale |
9 | La Cátedra |
10 | Intro ADN / DNA |