They feed them their bottles
I feed them their college…
Or maybe we don’t
According to y’all;
Essentially, naw!
Cause baby, I know-
Carmencita!
Oh, Carmencita!
One for the comp-any I keep
Two for me wanting at least
Three and a half hours of sleep
Instead of out in the scen-ery
Like stage props, and cage locks
In case I’m not invited to watch
And all things prior to mop-ping
Floors toward the garbage
Count for something, and what’s been
Done before goes under what went
Wrong just one bit
By some stretch of logic not with-standing
Still, they want their candy badly
And want their Daddy —
I’m not their Daddy
But she’s the Mama matching socks on Saturday
Afternoon, if asking who’s —
Carmencita!
Oh, Carmencita!
Кормят их из бутылочек,
Я кормлю их в университете...
Или, может быть, нет,
Если верить вам;
По сути, нет!
Потому что, детка, я знаю -
Карменсита!
О, Карменсита!
Одна для компании, которую я держу,
Две для меня, потому что я хочу хотя бы
Три с половиной часа сна
Вместо того, чтобы быть на виду,
Как театральные реквизиты и замки клеток,
На случай, если меня не пригласят посмотреть,
И все, что было до мытья полов,
В сторону мусора,
Имеет значение, и все, что было сделано раньше,
Оказывается под тем, что пошло
Не так, хоть на чуть-чуть,
По какой-то логике, не имеющей значения,
Они все равно сильно хотят конфет
И хотят своего папочку -
Я не их папочка,
Но она - мамочка, которая подбирает носки в субботу
Днем, если спросить, кто -
Карменсита!
О, Карменсита!