Good evening, children of cultural abandon
You searched for a saviour, well here I am
And all the best ones are dying off so quickly
While I’m still here, enjoy me while you can
Welcome to the Heavy Entertainment Show
The charisma’s non-negotiable
Welcome to the Heavy Entertainment Show
I’m about to strip and you’re my pole
We are so glorious
Why not leave your job and come on tour with us?
Before I drop dead and die
Good evening, lovers of quality entertainment
Good evening to the others that don’t know hit
Even you will leave here with a t-shirt and a programme
Got a house in LA, I’m still paying for it…
Welcome to the Heavy Entertainment Show
It’s just the tip but no one will know
Welcome to the Heavy Entertainment Show
All the girls (Robbie!), the boys go (No!)
You are magnificent
Maybe come on stage and be a part of it
I said maybe, baby, baby oh
Come leave the life you’re living
Show me the light you’re giving
I’ll give it all then a little bit more, oh-oh-woah
«He would sell his children
For a hit in Belgium
God knows what he’s done
For a number one»
Welcome to the Heavy Entertainment Show
Where the more you see, the less you know
Welcome to the Heavy Entertainment Show
Where Eminem meets Barry Manilow
I am notorious
For making all the crowd sing the chorious
I just made up that word
Come love the life I’m living
Bathe in the light I’m giving
«He'll give it all and a little bit more»
Welcome to the Heavy Entertainment Show
I’m a volcano that’s about to blow
Welcome to the Heavy Entertainment Show
This is how I’d like to say «Hello»
Привет, дети культурного упадка,
Вы искали спасителя, и вот я здесь.
Лучшие из нас умирают так быстро,
Пока я еще здесь, наслаждайтесь мной, пока можете.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Харизма не подлежит обсуждению.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Я готов раздеться, а ты моя стойка.
Мы так славны,
Почему бы не бросить работу и не поехать с нами в тур?
Прежде чем я упаду и умру.
Привет, любители качественного развлечения,
Привет тем, кто не знает хит.
Даже вы уйдете отсюда с футболками и программками,
У меня есть дом в Лос-Анджелесе, и я все еще за него плачу...
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Это только верхушка айсберга, но никто не знает.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Все девушки (Робби!), все парни (Нет!)
Вы великолепны,
Может быть, выйдите на сцену и станете частью этого.
Я сказал может быть, малыш, малыш о-о-о.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Где чем больше видишь, тем меньше знаешь.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Где Эминем встречает Барри Манилоу.
Я знаменитый
За то, что заставляю всю толпу петь хорусы.
Я только что придумал это слово.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Я вулкан, готовый взорваться.
Приветствуем на Шоу Тяжелого Развлечения,
Так я хотел бы сказать «Привет».
1 | Feel |
2 | Angels |
3 | Candy |
4 | She's the One |
5 | She's The One |
6 | Rock DJ |
7 | My Way |
8 | Shame |
9 | Go Gentle |
10 | Better Man |