Vide 'o mare quant'? bello!
Spira tantu sentimento.
Comme tu a chi tiene mente
ca scetato 'o faie sunna'.
Guarda, gua' chistu ciardino;
siente, sie' sti sciure arance.
Nu prufummo accuss? fino
dinto 'o core se ne va…
E tu dice: «I' parto, addio!»
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Ma nun me lassa',
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa'!
Vide 'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto 'o munno
nun l’ha visto comm’a cc?
Guarda attuorno sti Sserene,
ca te guardano 'ncantate
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasa'.
E tu dice: «I' parto, addio!»
T’alluntane da stu core…
Da la terra de l’ammore…
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Ma nun me lassa',
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campa'!
Versi (): Giambattista de Curtis
Musica: Ernesto de Curtis
Смотри, как море прекрасно!
Оно дышит таким чувством.
Как ты можешь забыть
того, кто разбудил твою любовь?
Посмотри, взгляни на этот сад;
почувствуй, вдохни аромат этих цветущих апельсиновых деревьев.
Такой тонкий аромат
проникает прямо в сердце…
А ты говоришь: «Я ухожу, прощай!»
Ты удаляешься от этого сердца…
От земли любви…
Неужели у тебя сердце, которое не возвращается?
Но не оставляй меня,
не причиняй мне эту муку!
Вернись в Сорренто,
дай мне жить!
Смотри на море Сорренто,
какое сокровище оно скрывает в глубине:
тот, кто объездил весь мир,
не видел ничего подобного.
Посмотри вокруг на эти Сирены,
которые смотрят на тебя, очарованные,
и желают тебе столько добра…
Они хотели бы тебя поцеловать.
А ты говоришь: «Я ухожу, прощай!»
Ты удаляешься от этого сердца…
От земли любви…
Неужели у тебя сердце, которое не возвращается?
Но не оставляй меня,
не причиняй мне эту муку!
Вернись в Сорренто,
дай мне жить!
1 | Ave Maria |
2 | O' Sole Mio - Enrico Caruso |
3 | Jiamaica |
4 | Parlami d'Amore Mariu |
5 | Jamaica |
6 | Romantica |
7 | Santa lucia |
8 | Parlami d'amore mariù |
9 | O sole mio |
10 | Lettera a pinocchio |