Abballati abballati
Fimmini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Abballati abballati
Fimmini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Sciù, sciù sciù
Quanti fimmini ca ci su'
Ci nn e quattro scafazzati
Ni facemu che i patati
Ci nn'é quattro ammaccadeddi
Ni facemu che i piseddi
Abballati abballati
Uomini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Abballati abballati
Uomini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Sciù, sciù sciù
Quanti uomini ca ci su'
Ci nn e quattro scafazzati
Ni facemu che i patati
Ci nn'é quattro ammaccadeddi
Ni facemu che i piseddi
Abballati abballati
Fimmini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Abballati abballati
Uomini schetti e maritati
E si n’abballati bonu
Non vi cantu e non vi sonu
Sciù, sciù sciù
Quanti fimmini ca ci su'
Sciù, sciù, sciù
Quanti uomini ca ci su'
Abballati!
Танцуйте, танцуйте,
Девушки незамужние и замужние,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть,
Танцуйте, танцуйте,
Девушки незамужние и замужние,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть.
Шу, шу, шу,
Сколько девушек здесь,
Есть четыре неряхи,
Мы делаем из них картофель,
Есть четыре избитых,
Мы делаем из них горох.
Танцуйте, танцуйте,
Мужчины холостые и женатые,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть,
Танцуйте, танцуйте,
Мужчины холостые и женатые,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть.
Шу, шу, шу,
Сколько мужчин здесь,
Есть четыре неряхи,
Мы делаем из них картофель,
Есть четыре избитых,
Мы делаем из них горох.
Танцуйте, танцуйте,
Девушки незамужние и замужние,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть,
Танцуйте, танцуйте,
Мужчины холостые и женатые,
И танцуйте хорошо,
Не буду петь и не буду играть.
Шу, шу, шу,
Сколько девушек здесь,
Шу, шу, шу,
Сколько мужчин здесь,
Танцуйте!
Эта песня - традиционная сицилийская народная песня. В ней поётся о том, чтобы все танцевали ("Abballati" означает "танцуйте"), независимо от того, женаты они или нет. В песне также упоминаются разные группы людей, которых сравнивают с овощами (например, "patati" - картофель, "piseddi" - горох). В целом, песня призывает всех веселиться и танцевать вместе.
1 | Minuit, Chrétiens |
2 | Quizás, Quizás, Quizás |
3 | Abballati |
4 | La Llorona |
5 | Sicilia Bedda |
6 | Si Maritau Rosa |
7 | Vitti 'na Crozza |
8 | Cu Ti Lu Dissi |
9 | A Lu Mircatu |
10 | Rossignol De Mes Amours |