Blumen blühn am Wegesrand
und Dein Haar weht im Wind, wie pures Gold.
Doch mich ruft es in ein fremdes Land
und der Wagen, der Wagen der röllt.
Majorie, kleine Majorie,
ach ich hab niemals von Dir fort gewollt.
Marjorie, kleine Majorie,
doch der Wagen, der Wagen der rollt.
Dort im Garten, unter jenem Baum,
hast Du mir einst gesagt: Ich hab Dich lieb.
Doch vorbei ist nun der schöne Traum
und Erinnerung ist alles was mir blieb.
Majorie, kleine Majorie,
ach ich hab niemals von Dir fort gewollt.
Majorie, kleine Majorie,
doch der Wagen, der Wagen der rollt.
Noch seh ich Dich dort am Wege stehn,
kleines Mädchen, wie gern ich bei Dir wär.
Ach das wär so wunder-wunderschön,
doch die Zeit verging so schnell und kommt nie mehr.
Majorie, kleine Majorie,
ach ich hab niemals von Dir fort gewollt.
Majorie, kleine Majorie,
doch der Wagen, der Wagen der rollt.
Nun schau ich zum letzten mal zurück
und Dein Haar weht im Wind, wie pures Gold.
Und ich weiss: Dort steht mein ganzes Glück,
doch der Wagen, der Wagen der rollt.
Majorie, kleine Majorie,
ach ich hab niemals von Dir fort gewollt.
Majorie, kleine Majorie,
doch der Wagen, der Wagen der rollt,
doch der Wagen, der Wagen der rollt,
doch der Wagen, der Wagen der rollt.
Цветы цветут по краям дороги,
И твоя прядь колышется ветром, как чистое золото.
Но меня зовёт оно в чужую страну,
А экипаж, экипаж катится.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
О, я никогда не хотел тебя покидать.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
Но экипаж, экипаж катится.
Там в саду под этим деревом,
Ты однажды мне сказала: Я люблю тебя.
Но прошёл прекрасный сон мой,
И лишь воспоминания остались у меня.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
О, я никогда не хотел тебя покидать.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
Но экипаж, экипаж катится.
Я всё ещё вижу тебя стоящей у дороги,
Малышка, как хотел бы я быть с тобой.
О, это было бы так чудо-чудесно,
Но время прошло так быстро и не вернётся больше.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
О, я никогда не хотел тебя покидать.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
Но экипаж, экипаж катится.
Я в последний раз оглядываюсь назад,
И твоя прядь колышется ветром как чистое золото.
И я знаю: там стоит всё моё счастье,
Но экипаж, экипаж катится.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
О, я никогда не хотел тебя покидать.
Мэри Джейн, маленькая Мэри Джейн,
Но экипаж, экипаж катится,
Но экипаж, экипаж катится,
Но экипаж, экипаж катится.