Ikivanha maa ikivaaroineen
Petollinen soineen ja rotkoineen
Korvessa maan peto omanaan pitää
Ei mitään
Kivisinä rantojen jyrkänteet
Syvyyteen järven on langenneet
Sylistään synkästä näkyviin jää
Ei mitään
Ei mitään
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Hioen särmäni uudelleen
Kohotat pintasi korkeuteen
Kauemmas kuin minun katseeni kantaa
Ei mitään
Sinä olet matkani määränpää
Sydämesi avoin kun pettää jää
Se pohjaansa turhaan kurottaa antaa
Ei mitään
Ei mitään
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Ikuisuuden kestäneet on maan ja vetten häät
Ikuisuuden murtuneet on rantaan vaahtopäät
Kunnes tahdonvoima niiden raivon tyynnyttää
Kun myrsky laantuu järvet jäihin jää
Древняя земля со своими обетованными местами
Ловкие звуки и пропасти
В лесу зверь считает своим
Ничего
Скалистые береговые обрывы
Приведены в глубину озера
Из тьмы вырваться наружу
Ничего
Ничего
Бессмертные брачные обеты земли и воды
Бессмертные разбиты на берегу пены
Пока не утихнет их разбой
Когда буря утихает, озера становятся льдом
Я точу свой край снова
Ты поднимаешься на поверхность
Дальше, чем моя видимость
Ничего
Ты моя конечная цель
Твое сердце открыто, когда лед ломается
Оно тщетно тянется к дну
Ничего
Ничего
Бессмертные брачные обеты земли и воды
Бессмертные разбиты на берегу пены
Пока не утихнет их разбой
Когда буря утихает, озера становятся льдом
Бессмертные брачные обеты земли и воды
Бессмертные разбиты на берегу пены
Пока не утихнет их разбой
Когда буря утихает, озера становятся льдом
1 | Alasin |
2 | Käärmeenpesä |
3 | Pirunkieli |
4 | Vankilani |
5 | Ei koskaan |
6 | Kosketa |
7 | Porttikielto taivaaseen |
8 | Isän kädestä |
9 | Irti |
10 | Riisu |