Louis:
«But I mean, what, what is she to you?»
Ordell:
«You know, she just one of the bitches I got set up. I got Mel over in Hermosa
Beach,
and I rent this little place for Simone over in Compton where you stayin,
and about four blocks away, I got this young 19 year old country girl named
Sheronda.
I found her at the bus stop two days outta Georgia, barefoot and country as a chicken coop.
Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood.
Louis:
«You told her… she believed you?»
Ordell:
«Hell yeah, to her dumb country ass, Compton is Hollywood, closest she ever
been anyway.»
Луи:
«Но что она для тебя?»
Ордэлл:
«Это просто одна из тех шалавок, что я себе завел. Я держу Мэл в Гермоса-Бич,
а для Симоны арендую маленькое местечко в Комптоне, где ты живешь,
и примерно в четырех кварталах оттуда есть эта молоденькая 19-летняя деревенская девчонка по имени Шеронда.
Я нашел ее на автобусной остановке два дня назад, она вышла из Джорджии, босиком и деревенская, как курятник.
Привез ее в свое место в Комптоне, сказал, что это Голливуд.
Луи:
«Ты сказал ей… она поверила?»
Ордэлл:
«Черт возьми, для ее тупой деревенской задницы Комптон и есть Голливуд, ближе она никогда не была.»
Смысл песни в том, что Ordell - это ловкач, который имеет несколько женщин в разных местах и обманывает их, говоря, что они находятся в Голливуде, когда на самом деле они в других местах. Louis спрашивает, как Ordell смог обмануть одну из них, и Ordell объясняет, что она была так наивна и не знала разницы между Голливудом и другими местами.
1 | Ezekiel 25:17 |
2 | Stack-O-Lee |
3 | Personality Goes A Long Way |
4 | Alice Mae |