I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
Nah, walk up to the club like, «What up? I got a big cock!»
I’m so pumped about some shit from the thrift shop
Ice on the fringe, it’s so damn frosty
That people like, «Damn! That’s a cold ass honkey.»
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine
Dressed in pink, 'cept my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly’s sheets
(Piiisssssss)
But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Passin' up on those moccasins someone else’s been walkin' in
But me and grungy fuckin it
I am stuntin' and flossin' and
Savin' my money and I’m hella happy that’s a bargain, bitch
I’ma take your grandpa’s style, I’ma take your grandpa’s style
No for real — ask your grandpa — can I have his hand-me-downs?
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard
Hello, hello, my ace man, my Mello
John Wayne ain’t got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like «Aw, he got the Velcros»
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
I’m digging, I’m digging, I’m searching through that luggage
One man’s trash, that’s another man’s come-up
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
'Cause right now I’m up in her stuntin'
I’m at the Goodwill, you can find me in the
I’m not, I’m not sick of searchin' in that section
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
I’ll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like, «Oh, that Gucci — that’s hella tight.»
I’m like, «Yo — that’s fifty dollars for a T-shirt.»
Limited edition, let’s do some simple addition
Fifty dollars for a T-shirt — that’s just some ignorant bitch
I call that getting swindled and pimped
I call that getting tricked by a business
That shirt’s hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don’t
Peep game, come take a look through my telescope
Tryna get girls from a brand? Man you hella won’t
Man you hella won’t
Hella won’t
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
From that thrift shop down the road
I wear your granddad’s clothes
I look incredible
I’m in this big ass coat
From that thrift shop down the road
I’m gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I — I — I’m hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
Нет, подхожу к клубу и говорю: «Что случилось? У меня большой член!»
Я так взволнован из-за какого-то дерьма из секонд-хэнда
Лёд на бахроме, это чертовски морозно
Люди говорят: «Чёрт! Этот парень — холодная свинья.»
Вхожу, глубоко вдыхаю, направляюсь на балкон
Одет в розовое, кроме крокодиловых туфель, они зеленые
Окутан в леопардовый мех, девушки стоят рядом со мной
Наверное, стоило бы постирать это, пахнет простынями R. Kelly
(Писссссс)
Но чёрт, это стоило всего девяносто девять центов! (Запаковать)
Купил, постирал, собираюсь получить комплименты
Прохожу мимо мокасин, в которых кто-то уже ходил
Но я и грязный, и чёртовски доволен
Я выгляжу круто и экономлю деньги, и я чертовски счастлив, это выгодная сделка, сучка
Я возьму стиль твоего дедушки, я возьму стиль твоего дедушки
Нет, серьёзно — спроси своего дедушку — могу ли я получить его старые вещи?
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
Я купил одеяло для стрельбы, затем я купил колено-доску
Привет, привет, мой друг, мой Мелло
Джон Уэйн не имеет ничего против моей бахромы, чёрт нет
Я могу взять некоторые профессиональные крылья, сделать их крутыми, продать их
Головы сникеров будут говорить: «О, у него есть липучки»
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
Что ты знаешь о ношении волка на голове?
Что ты знаешь о ношении меха лисы?
Я копаю, я копаю, я ищу в этом багаже
Мусор одного человека — это удача другого
Спасибо твоему дедушке за пожертвование этой клетчатой рубашки
Потому что прямо сейчас я нахожусь в ней, выгляжу круто
Я в Гудвилле, ты можешь найти меня в
Я не устал искать в этом разделе
Твоя бабушка, твоя тётя, твоя мама, твоя няня
Я возьму эти фланелевые пижамы с зеброй, вторые руки, я буду носить это
Встроенный комбинезон с носками на этом чёртовом деле
Я прихожу на вечеринку, и они останавливаются на этом чёртовом деле
Они говорят: «О, это Гуччи — это чертовски круто.»
Я говорю: «Йо — это пятьдесят долларов за футболку.»
Лимитированное издание, давайте сделаем простое сложение
Пятьдесят долларов за футболку — это просто глупая сучка
Я называю это обманом и сутенёрством
Я называю это обманом со стороны бизнеса
Эта рубашка чертовски дорогая
И иметь такую же, как у шести других людей в этом клубе, — это чертовски не стоит
Посмотрите на игру, приходите и посмотрите через мой телескоп
Пытаетесь получить девушек от бренда? Человек, вы чертовски не получите
Человек, вы чертовски не получите
Чертовски не получите
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
Я ношу одежду твоего дедушки
Я выгляжу невероятно
Я в этом большом пальто
Из того секонд-хэнда вниз по дороге
Я ношу одежду твоего дедушки
Я выгляжу невероятно
Я в этом большом пальто
Из того секонд-хэнда вниз по дороге
Я собираюсь сорвать ценники
У меня всего двадцать долларов в кармане
Я — я — я охочусь, ищу удачу
Это чертовски здорово
1 | Call Me Maybe |
2 | Careless Whisper |
3 | Beauty and a Beat |
4 | We Can't Stop |
5 | Gentleman |
6 | Don't You Worry Child |
7 | Die Young |
8 | Blurred Lines |