Toi qui a un pied dans la tombe,
Fais gaffe ou tu poses la main,
Si elle glisse, si tu tombes
Sur une peau de vache c’est pas malin.
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Si elles n’ont pas d’amour quelle importance,
Jeunes femmes et vieux messieurs,
De l’amour ils en ont pour deux.
Si t’as plus un cheveu sur la tête,
Qu’est ce que t’as besoin de te frapper,
Tu reprendras du poil de la bête,
Quand tu iras la decoiffer.
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Si elles n’ont plus de cheveu, quelle importance,
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Des cheveux, elles en ont pour deux.
Toi qui descend la rue Pigalle,
A ton regime fais attention,
Quand tu vas remonter aux Halles,
Le fil de la soupe à l’oignon.
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Si elles sont au regime, quelle importance,
Jeunes femmes et vieux messieurs,
De l’apétit, elles en ont pour deux.
Mais avant de froisser ses dentelles,
En la couchant sur le divan,
Faudra pour être bien avec elle,
La coucher sur ton testament.
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Si elles sont fauchées quelle importance,
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Du pognon, ils en ont pour deux.
Quand elle te dira qu’elle t’aime,
Fais bien attention à ton coeur,
Si elle habite au quatrième,
Et qu’il y a une panne d’ascenseur
Jeunes femmes et vieux messieurs,
A cet age ca n’a plus d’importance,
Jeunes femmes et vieux messieurs,
Ils peuvent attendre un jour ou deux
Ты, кто имеет одну ногу в могиле,
Будь осторожен или ты положишь руку,
Если она скользит, если ты упадешь
На кожу коровы, это неумно.
Молодые женщины и старые джентльмены,
Если у них нет любви, какая разница,
Молодые женщины и старые джентльмены,
У них есть любовь на двоих.
Если у тебя нет больше волос на голове,
Зачем тебе биться об стену,
Ты снова обрастешь шерстью зверя,
Когда пойдешь стричь ее.
Молодые женщины и старые джентльмены,
Если у них нет волос, какая разница,
Молодые женщины и старые джентльмены,
У них есть волосы на двоих.
Ты, кто спускается по улице Пигаль,
Будь внимателен к твоему режиму,
Когда ты пойдешь обратно к Галле,
Привяжи веревку к супнице лука.
Молодые женщины и старые джентльмены,
Если они на диете, какая разница,
Молодые женщины и старые джентльмены,
У них есть аппетит на двоих.
Но прежде чем морщиться ее кружевами,
Ложа ее на диван,
Привыкни быть с ней наравне,
Ложи ее на твой завет.
Молодые женщины и старые джентльмены,
Если они разорены, какая разница,
Молодые женщины и старые джентльмены,
У них есть бабки на двоих.
Когда она скажет, что любит тебя,
Будь внимателен к твоему сердцу,
Если она живет на четвертом этаже,
И есть поломка лифта
Молодые женщины и старые джентльмены,
В этом возрасте это уже не имеет значения,
Молодые женщины и старые джентльмены,
Они могут подождать день или два.
Песня повествует о том, что старые люди и молодые женщины могут быть одинаково привлекательными и полными жизни, несмотря на возраст и внешние изменения. Она также подчеркивает, что любовь и сексуальное влечение могут быть столь же сильными в любом возрасте. В песне также есть ироничные и юмористические оттенки, подчеркивающие разницу между внешними признаками и внутренними чувствами.
1 | Je T'Aime Moi Non Plus |
2 | La Javanaise |
3 | Initials B.b |
4 | Variations Sur Marilou |
5 | Ballade De Melody Nelson |
6 | Ford Mustang |
7 | Chez Les Ye Ye |
8 | Charlotte for ever |
9 | Les Sucettes |
10 | L’Alcool |