She’s the queen of cliche
Lit from the highest tower
She loves to entertain you
But she charges by the hour
Here among the flowers
Of faith and hope I stand
While you are buried in the mass
Of weeds you sowed by hand
You’re looking for a saviour
A queen from tv
But if you want to trust someone
Well how about me
Let me entertain you
Is your soul for hire
Let me entertain you
Have you got the time
In a bar in oklahoma
She offered you a dream
But it turned into a coma
Well there are no in betweens
Sleep comes to the navyman
Who has to work the yard
But love’s an added extra
You get when you’re a star
Let me entertain you
Is your soul for hire
Let me entertain you
Have you got the time
Let me entertain you
Is your love for hire
Let me entertain you
Have you got the time
Don’t you want to put your trust in
Someone who’s not ordinary
Don’t you want to put your trust in someone like me
Let me entertain you
Let me entertain you
Let me entertain you
Is your heart for hire
Let me entertain you
Is your soul for hire
Let me entertain you
Is your love for hire
Let me entertain you
Have you got the time
Let me entertain you
Let me entertain you
Have you got the time
Она королева банальности,
Сияющая с самой высокой башни.
Она любит развлекать тебя,
Но берёт плату почасово.
Здесь, среди цветов,
Веры и надежды я стою,
В то время как ты погребён
В массе сорняков, которые ты посеял сам.
Ты ищешь спасителя,
Королеву из телевизора,
Но если ты хочешь доверять кому-то,
Так почему бы не мне?
Позволь мне развлечь тебя.
Твоя душа на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
У тебя есть время?
В баре в Оклахоме
Она предложила тебе мечту,
Но она превратилась в кому.
Нет промежуточных состояний,
Сон приходит к моряку,
Который должен работать на верфи,
Но любовь - это дополнительная опция,
Которую ты получаешь, когда ты звезда.
Позволь мне развлечь тебя.
Твоя душа на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
У тебя есть время?
Позволь мне развлечь тебя.
Твоя любовь на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
У тебя есть время?
Разве ты не хочешь положиться
На кого-то, кто не обычный?
Разве ты не хочешь положиться на кого-то вроде меня?
Позволь мне развлечь тебя.
Позволь мне развлечь тебя.
Позволь мне развлечь тебя.
Твое сердце на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
Твоя душа на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
Твоя любовь на продажу?
Позволь мне развлечь тебя.
У тебя есть время?
Позволь мне развлечь тебя.
Позволь мне развлечь тебя.
У тебя есть время?
1 | Electric Moon |
2 | That Emotional Thing |
3 | The Trouble With Andre |
4 | Hello(Turn Your Radio On) |
5 | Stay |
6 | Emotional Thing |
7 | Moonchild |
8 | My 16th Apology |
9 | I Can Drive |
10 | Black Sky |