Länge leve misären
Min ledstjärna, mitt allt
Du glädjebringande vännen
I en värld annars menlös och kall
Kan du tar mig till havet hinsides haven
Till den plats bara vi två känner till
Där vi växer och frodas i tystnad
Utan andra, utan oss, utan allt
Likt en fyrtioårskris i tidig tjugoårsalder
Står det nu klart för mig att svaren de finnes i mitt blod
Den vätska som skall tömmas ür det hölje
Som försöker hålla samman min menlösa kropp
Och när döden greppar tag mig
Smeker mig, och så omsorgsfullt vaggar mig till sömns
Ser jag världen som pånyttfödd
Folktom, söndertrasad och brungrå
Долго живи, несчастье,
Моя звезда, всё моё.
Ты, радость приносящий друг,
В мире иначе бессмысленном и холодном.
Может ли ты увести меня за море морей,
Туда, где только мы двое знаем путь,
Где мы растем и процветаем в тишине,
Без других, без нас, без всего.
Словно кризис среднего возраста в ранней юности,
Теперь ясно для меня, что ответы находятся в моей крови,
В той жидкости, которая должна быть выкачана из оболочки,
Пытавшейся удержать вместе мою бессмысленную тело.
И когда смерть схватит меня,
Ласкает меня и с такой заботливостью укачивает ко сну,
Я вижу мир как заново рожденный,
Пустынный, разрушенный и коричнево-серый.
1 | For The God Below |
2 | Plågoande O'Helga Plågoande |
3 | FFF |
4 | The Ghastly Silence |
5 | Exit Sun |
6 | Neka Morgondagen |
7 | Claws of Perdition |
8 | Submit To Self-destruction |
9 | I Nattens Timma |
10 | Ohm (Sommar Med Siv) |