La Negrita Cucurumbé
se fué a bañar al mar
para ver si en las blancas olas
su carita podía blanquear.
La Negrita Cucurumbé
a la playa se acercó
envidiando a las conchitas
por su pálido color.
Quería ser blanca
como la Luna,
como la espuma
que tiene el Mar.
Un pescado con bombín
se le acercó,
y quitandose la bomba
la saludó:
¡Pero válgame Señor!
¿Pues qué no ves
que así negra estás bonita,
Negrita Cucurumbé?.
Un pescado con bombín
se le acercó,
y moviendo la colita
le preguntó:
¡Pero válgame mujer!
¿Pues qué no ves
que bonita es tu carita,
Negrita Cucurumbé?
Ла Негрита Кукурумбе
ушла купаться в море,
чтобы увидеть, могут ли
белые волны
осветлить ее лицо.
Ла Негрита Кукурумбе
подошла к пляже,
завидуя раковинам
за их бледный цвет.
Она хотела быть белой,
как Луна,
как пена,
которую имеет море.
Рыбка в шляпе
подошла к ней,
сняв шляпу,
она поприветствовала:
Но как же, Господи!
Разве ты не видишь,
что ты красива, будучи темной,
Ла Негрита Кукурумбе?
Рыбка в шляпе
подошла к ней,
шевеля хвостиком,
она спросила:
Но как же, женщина!
Разве ты не видишь,
что твое лицо красиво,
Ла Негрита Кукурумбе?