Lo! 'tis a gala night
Within the lonesome latter years!
An angel throng, bewinged, bedight
In veils, and drowned in tears
Sit in a theatre, to see
A play of hopes and fears
While the orchestra breathes fitfully
The music of the spheres
Mimes, in the form of God on high
Mutter and mumble low
And hither and thither fly-
Mere puppets they, who come and go At bidding of vast formless things
That shift the scenery to and fro
Flapping from out their Condor wings
Invisible Woe!
That motley drama- oh, be sure
It shall not be forgot!
With its Phantom chased for evermore
By a crowd that seize it not
Through a circle that ever returneth in To the self-same spot
And much of Madness, and more of Sin
And Horror the soul of the plot
But see, amid the mimic rout
A crawling shape intrude!
A blood-red thing that writhes from out
The scenic solitude!
It writhes!- it writhes!- with mortal pangs
The mimes become its food
And seraphs sob at vermin fangs
In human gore imbued
Out- out are the lights- out all!
And, over each quivering form
The curtain, a funeral pall
Comes down with the rush of a storm
While the angels, all pallid and wan
Uprising, unveiling, affirm
That the play is the tragedy, «Man,»
And its hero the Conqueror Worm
Смотрите! Это пышный вечер
В последние одинокие годы!
Святой хор, крылатый, в одеждах
Приведенных в слезах
Сидят в театре, чтобы увидеть
Пьесу надежд и страхов
Пока оркестр дышит с трудом
Музыку сфер
Мимы, в виде Бога на высоте
Молчат и бормочут низко
И туда и сюда летают-
Просто куклы, которые приходят и уходят
Приказом громадных, бесформенных вещей
Сдвигающих декорации туда и сюда
Махая крыльями Кондора
Невидимое горе!
Это разноцветное представление- о, будь уверен
Оно не забудется!
С Призраком, преследующим его вечно
Советом толпы, не понимающей его
Через круг, который вечно возвращается
В то же самое место
И много Безумия, и больше Греха
И Ужас, душа сюжета
Но смотрите, среди мимического шума
Пробирается ползущая фигура!
Это кровавое существо, корчащееся изнутри
Сценической пустоты!
Оно корчится!- оно корчится!- от человеческих страданий
Мимы становятся его пищей
И серафимы рыдают от звериных клыков
Приведенных в человеческой крови
Выключены все огни- выключены все!
И над каждым дрожащим телом
Завеса, похоронный саван
Сходит с шумом бури
Пока ангелы, все бледные и худые
Вставая, открываясь, утверждают
Что пьеса- это трагедия, "Человек,"
И ее герой- Завоеватель Червь
1 | The Sleeper (by Edgar Allan Poe) |
2 | Resume... |
3 | Eldorado |
4 | Sieh & , Mein Geliebter, Hier Hab & Ich Gift |
5 | Saturn Devouring His Children |
6 | Infant |
7 | Dark Delight |
8 | Not dead but dying |