Comme tous les matins avant d’aller sur le chantier
Il vient me parler de tous ses problèmes de foyer
Il me dit que ses enfants le rendent complètement fêlé
Que sa femme le trompe avec le voisin du palier
Et lui là-bas ne fait que nous rabâcher sa jeunesse
Qu’il était beau et riche, qu’il attirait toutes les gonzesses
Que dans son temps les jeunes avaient plus de politesse
Mais qu’aujourd’hui pour une cigarette ils t’agressent
Au fond de la salle j’entends qu’une bagarre éclate
Je cours les séparer avec ma fameuse batte
Je vois que le premier a sous la manche quelques cartes
Le deuxième le rate et me fout une patate
Ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Oui, ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Comme tous les midis, en sortant de son petit bureau
Il desserre sa cravate et il me parle de son boulot
Il décrit son patron avec des tas de noms d’oiseau
Il aimerait bien se taper sa secrétaire Véro
Et là y’a cette cougar au décolleté ravageur
Jupe léopard, maquillage de film d’horreur
Elle me raconte ses ébats sexuels sans pudeur
Avec ce petit jeune qu’est majeur depuis 24 heures
Et là d’un coup un homme monte sur la table
Avec son accent bizarre il nous traite de macaques
Il nous dit qu'à l'époque il était formidable
Puis il tombe dans mes bras en pleurant qu’il est fort minable
Ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Oui, ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Et moi, mes problèmes à moi
Qui ça intéresse, intéresse, intéresse, intéresse?
Oui et moi, mes états d'âme et mes tourments
Ici personne ne veut les entendre
C’est normal, je ne reste que le barman
Ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Oui, ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Ils m’ont tous saoulé
Oh Jeffrey, tu me remets des glaçons?
Как и все утра, перед тем как отправиться на стройку,
Он приходит ко мне и рассказывает о своих семейных проблемах.
Он говорит, что его дети довели его до беды,
Что его жена изменяет ему с соседом по лестнице.
А он там, вдали, только и делает, что твердит о своей молодости,
Что он был красавцем и богатым, что все девушки к нему тянулись,
Что в его время молодые люди были более вежливы,
Но сегодня за сигарету они готовы напасть на тебя.
В дальнем конце зала я слышу, как начинается драка,
Я бегу разнимать их с помощью моей знаменитой дубинки.
Я вижу, что у первого под рукавом есть несколько карт,
Второй промахивается и дает мне по морде.
Они всех обоссали,
Они всех обоссали,
Да, они всех обоссали,
Они всех обоссали.
Как и все полудни, выходя из своего маленького кабинета,
Он расстегивает галстук и рассказывает мне о своей работе.
Он описывает своего босса множеством птичьих имен,
Он хотел бы поиметь свою секретаршу Веро.
И там есть эта акула в разорванном платье,
С мастерски нанесенным макияжем из ужасного фильма.
Она рассказывает мне о своих сексуальных похождениях без стыда,
С тем молодым парнем, который стал совершеннолетним только 24 часа назад.
И тут вдруг поднимается на стол мужчина,
С своим странным акцентом он называет нас обезьянами.
Он говорит, что раньше он был непобедимым,
Затем он падает мне на грудь и плачет, что он полный неудачник.
Они всех обоссали,
Они всех обоссали,
Да, они всех обоссали,
Они всех обоссали.
А моя проблема, моя проблема,
Кто заинтересован, заинтересован, заинтересован, заинтересован?
Да, и моя душевность и моя мука,
Здесь никто не хочет их слушать.
Это нормально, я остаюсь только барменом.
Они всех обоссали,
Они всех обоссали,
Да, они всех обоссали,
Они всех обоссали.
Они всех обоссали,
Ох, Джеффри, ты даешь мне лед?
1 | Clown |
2 | Cosmo |
3 | Everest |
4 | Fresh Prince |
5 | Hiro |
6 | Ferme Les Yeux Et Imagine-Toi |
7 | Ils Nous Connaissent Pas |
8 | Chérie Coco |
9 | A La Bien |
10 | Halla Halla |