Here we go down a long dark road
Same place where we used to go
And the words get stuck on the tip of my tongue
Feeling cut off from everyone, oh
Do I have to talk you into it?
Do we have to make sense of it?
When I’ve known you such a long long time
And we never had to act polite
I wanna whisper down the tube
All the words you would never use
Do I have to talk you into it?
Jimmy digs in his long dark coat
Comes up with a tender throat
And he hides it away in Bronson Park
So he can’t get to it after dark
Do I have to talk you into it?
Do we have to make sense of it?
They say I better seal you up in wax
So that you’re never gonna bite me back
And I can feel it when I’m away
I got to get back tomorrow if not today
To try to talk you into it
Oh, I have to talk you into it
Knock knock
When the mood of the era’s gone
Everybody fading me, even my ma
And the words get stuck on the tip of my tongue
Feeling cut off from everyone, oh
Oh, oh, whoa
Do I have to talk you into it?
Do I have to talk you into it?
Well, here we go down a long dark road
Been here, man, many times before
I wanna whisper down the tube
All kinds of words you would never use
Do I have to talk you into it?
Мы отправляемся вниз по длинной темной дороге,
В то же самое место, где мы бывали раньше.
И слова застревают на кончике моего языка,
Чувствуя оторванность от всех, о.
Должен ли я уговаривать тебя?
Должны ли мы придавать этому смысл?
Когда я знаю тебя уже так долго,
И нам никогда не приходилось притворяться вежливыми.
Я хочу прошептать в трубку
Все слова, которые ты никогда не стал бы использовать.
Должен ли я уговаривать тебя?
Джимми копается в своем длинном темном пальто,
Находит нежное горло
И прячет его в парке Бронсона,
Чтобы не достать до него после темноты.
Должен ли я уговаривать тебя?
Должны ли мы придавать этому смысл?
Говорят, мне лучше запечатать тебя в воске,
Чтобы ты никогда не укусил меня в ответ.
И я чувствую это, когда я далеко,
Мне нужно вернуться завтра, если не сегодня,
Чтобы попытаться уговорить тебя.
О, я должен уговаривать тебя.
Тук-тук.
Когда настроение эпохи ушло,
Все от меня отворачиваются, даже моя мать,
И слова застревают на кончике моего языка,
Чувствуя оторванность от всех, о.
О, о, увы.
Должен ли я уговаривать тебя?
Должен ли я уговаривать тебя?
Ну, вот мы отправляемся вниз по длинной темной дороге,
Бывал здесь, приятель, много раз раньше.
Я хочу прошептать в трубку
Все виды слов, которые ты никогда не стал бы использовать.
Должен ли я уговаривать тебя?
1 | I Summon You |
2 | Got Nuffin |
3 | The Ghost Of You Lingers |
4 | Finer Feelings |
5 | They Never Got You |
6 | I Saw the Light |
7 | The Infinite Pet |
8 | Everything Hits At Once |
9 | Intan Jadi Kenyataan |
10 | Believing Is Art |